The use of many words in order to express little thought is everywhere the infallible sign of mediocrity; while to clothe much thought in a few words is the infallible sign of distinguished minds.

Truth that is naked is the most beautiful, and the simpler its expression the deeper is the impression it makes; this is partly because it gets unobstructed hold of the hearer's mind without his being distracted by secondary thoughts, and partly because he feels that here he is not being corrupted or deceived by the arts of rhetoric, but that the whole effect is got from the thing itself. For instance, what declamation on the emptiness of human existence could be more impressive than Job's: Homo, natus de muliere, brevi vivit tempore, repletus multis miseriis, qui, tanquam flos, egreditur et conteritur, et fugit velut umbra. It is for this very reason that the na�ve poetry of Goethe is so incomparably greater than the rhetorical of Schiller. This is also why many folk-songs have so great an effect upon us. An author should guard against using all unnecessary rhetorical adornment, all useless amplification, and in general, just as in architecture he should guard against an excess of decoration, all superfluity of expression--in other words, he must aim at chastity of style. Everything that is redundant has a harmful effect. The law of simplicity and na�vet� applies to all fine art, for it is compatible with what is most sublime.

True brevity of expression consists in a man only saying what is worth saying, while avoiding all diffuse explanations of things which every one can think out for himself; that is, it consists in his correctly distinguishing between what is necessary and what is superfluous. On the other hand, one should never sacrifice clearness, to say nothing of grammar, for the sake of being brief. To impoverish the expression of a thought, or to obscure or spoil the meaning of a period for the sake of using fewer words shows a lamentable want of judgment. And this is precisely what that false brevity nowadays in vogue is trying to do, for writers not only leave out words that are to the purpose, but even grammatical and logical essentials.[7]

Subjectivity, which is an error of style in German literature, is, through the deteriorated condition of literature and neglect of old languages, becoming more common. By subjectivity I mean when a writer thinks it sufficient for himself to know what he means and wants to say, and it is left to the reader to discover what is meant. Without troubling himself about his reader, he writes as if he were holding a monologue; whereas it should be a dialogue, and, moreover, a dialogue in which he must express himself all the more clearly as the questions of the reader cannot be heard. And it is for this very reason that style should not be subjective but objective, and for it to be objective the words must be written in such a way as to directly compel the reader to think precisely the same as the author thought. This will only be the case when the author has borne in mind that thoughts, inasmuch as they follow the law of gravity, pass more easily from head to paper than from paper to head. Therefore the journey from paper to head must be helped by every means at his command. When he does this his words have a purely objective effect, like that of a completed oil painting; while the subjective style is not much more certain in its effect than spots on the wall, and it is only the man whose fantasy is accidentally aroused by them that sees figures; other people only see blurs. The difference referred to applies to every style of writing as a whole, and it is also often met with in particular instances; for example, I read in a book that has just been published: I have not written to increase the number of existing books. This means exactly the opposite of what the writer had in view, and is nonsense into the bargain.

A man who writes carelessly at once proves that he himself puts no great value on his own thoughts. For it is only by being convinced of the truth and importance of our thoughts that there arises in us the inspiration necessary for the inexhaustible patience to discover the clearest, finest, and most powerful expression for them; just as one puts holy relics or priceless works of art in silvern or golden receptacles. It was for this reason that the old writers--whose thoughts, expressed in their own words, have lasted for thousands of years and hence bear the honoured title of classics--wrote with universal care. Plato, indeed, is said to have written the introduction to his Republic seven times with different modifications. On the other hand, the Germans are conspicuous above all other nations for neglect of style in writing, as they are for neglect of dress, both kinds of slovenliness which have their source in the German national character. Just as neglect of dress betrays contempt for the society in which a man moves, so does a hasty, careless, and bad style show shocking disrespect for the reader, who then rightly punishes it by not reading the book.

FOOTNOTES:

[5] Schopenhauer here gives an example of this bombastic style which would be of little interest to English readers.--TRANSLATOR.

[6] Opera et dies, v. 40.

[7] Schopenhauer here at length points out various common errors in the writing and speaking of German which would lose significance in a translation.--TR.

ON NOISE.

Kant has written a treatise on The Vital Powers; but I should like to write a dirge on them, since their lavish use in the form of knocking, hammering, and tumbling things about has made the whole of my life a daily torment. Certainly there are people, nay, very many, who will smile at this, because they are not sensitive to noise; it is precisely these people, however, who are not sensitive to argument, thought, poetry or art, in short, to any kind of intellectual impression: a fact to be assigned to the coarse quality and strong texture of their brain tissues. On the other hand, in the biographies or in other records of the personal utterances of almost all great writers, I find complaints of the pain that noise has occasioned to intellectual men. For example, in the case of Kant, Goethe, Lichtenberg, Jean Paul; and indeed when no mention is made of the matter it is merely because the context did not lead up to it. I should explain the subject we are treating in this way: If a big diamond is cut up into pieces, it immediately loses its value as a whole; or if an army is scattered or divided into small bodies, it loses all its power; and in the same way a great intellect has no more power than an ordinary one as soon as it is interrupted, disturbed, distracted, or diverted; for its superiority entails that it concentrates all its strength on one point and object, just as a concave mirror concentrates all the rays of light thrown upon it. Noisy interruption prevents this concentration. This is why the most eminent intellects have always been strongly averse to any kind of disturbance, interruption and distraction, and above everything to that violent interruption which is caused by noise; other people do not take any particular notice of this sort of thing.