Fons, in
your route to Avignon—which being a post royal, you pay double for
the horses and postillion—otherwise 'twould have amounted to no
more than three livres two sous—
—But I don't go by land; said I.
—You may if you please; replied the commissary—
Your most obedient servant—said I, making him a low bow—
The commissary, with all the sincerity of grave good
breeding—made me one, as low again.—I never was more disconcerted
with a bow in my life.
—The devil take the serious character of these people! quoth
I—(aside) they understand no more of Irony than this—
The comparison was standing close by with his panniers—but
something seal'd up my lips—I could not pronounce the name—
Sir, said I, collecting myself—it is not my intention to take
post—
—But you may—said he, persisting in his first reply—you may take
post if you chuse—
—And I may take salt to my pickled herring, said I, if I
chuse—
—But I do not chuse—
—But you must pay for it, whether you do or no.
Aye! for the salt; said I (I know)—
—And for the post too; added he. Defend me! cried I—
I travel by water—I am going down the Rhone this very
afternoon—my baggage is in the boat—and I have actually paid nine
livres for my passage—
C'est tout egal—'tis all one; said he.
Bon Dieu! what, pay for the way I go! and for the way I do not
go!
—C'est tout egal; replied the commissary—
—The devil it is! said I—but I will go to ten thousand Bastiles
first—
O England! England! thou land of liberty, and climate of good
sense, thou tenderest of mothers—and gentlest of nurses, cried I,
kneeling upon one knee, as I was beginning my apostrophe.
When the director of Madam Le Blanc's conscience coming in at
that instant, and seeing a person in black, with a face as pale as
ashes, at his devotions—looking still paler by the contrast and
distress of his drapery—ask'd, if I stood in want of the aids of
the church—
I go by Water—said I—and here's another will be for making me
pay for going by Oil.
Chapter 4.XVI.
As I perceived the commissary of the post-office would have his
six livres four sous, I had nothing else for it, but to say some
smart thing upon the occasion, worth the money:
And so I set off thus:—
—And pray, Mr. Commissary, by what law of courtesy is a
defenceless stranger to be used just the reverse from what you use
a Frenchman in this matter?
By no means; said he.
Excuse me; said I—for you have begun, Sir, with first tearing
off my breeches-and now you want my pocket—
Whereas—had you first taken my pocket, as you do with your own
people—and then left me bare a..'d after—I had been a beast to have
complain'd—
As it is—
—'Tis contrary to the law of nature.
—'Tis contrary to reason.
—'Tis contrary to the Gospel.
But not to this—said he—putting a printed paper into my
hand,
Par le Roy.
—'Tis a pithy prolegomenon, quoth I—and so read on....
—By all which it appears, quoth I, having read it over, a little
too rapidly, that if a man sets out in a post-chaise from Paris—he
must go on travelling in one, all the days of his life—or pay for
it.—Excuse me, said the commissary, the spirit of the ordinance is
this—That if you set out with an intention of running post from
Paris to Avignon, &c. you shall not change that intention or
mode of travelling, without first satisfying the fermiers for two
posts further than the place you repent at—and 'tis founded,
continued he, upon this, that the Revenues are not to fall short
through your fickleness—
—O by heavens! cried I—if fickleness is taxable in France—we
have nothing to do but to make the best peace with you we can—
And So the Peace Was Made;
—And if it is a bad one—as Tristram Shandy laid the corner-stone
of it—nobody but Tristram Shandy ought to be hanged.
Chapter 4.XVII.
Though I was sensible I had said as many clever things to the
commissary as came to six livres four sous, yet I was determined to
note down the imposition amongst my remarks before I retired from
the place; so putting my hand into my coat-pocket for my
remarks—(which, by the bye, may be a caution to travellers to take
a little more care of their remarks for the future) 'my remarks
were stolen'—Never did sorry traveller make such a pother and
racket about his remarks as I did about mine, upon the
occasion.
Heaven! earth! sea! fire! cried I, calling in every thing to my
aid but what I should—My remarks are stolen!—what shall I do?—Mr.
Commissary! pray did I drop any remarks, as I stood besides
you?—
You dropp'd a good many very singular ones; replied he—Pugh!
said I, those were but a few, not worth above six livres two
sous—but these are a large parcel—He shook his head—Monsieur Le
Blanc! Madam Le Blanc! did you see any papers of mine?—you maid of
the house! run up stairs—Francois! run up after her—
—I must have my remarks—they were the best remarks, cried I,
that ever were made—the wisest—the wittiest—What shall I do?—which
way shall I turn myself?
Sancho Panca, when he lost his ass's Furniture, did not exclaim
more bitterly.
Chapter 4.XVIII.
When the first transport was over, and the registers of the
brain were beginning to get a little out of the confusion into
which this jumble of cross accidents had cast them—it then
presently occurr'd to me, that I had left my remarks in the pocket
of the chaise—and that in selling my chaise, I had sold my remarks
along with it, to the chaise-vamper. I leave this void space that
the reader may swear into it any oath that he is most accustomed
to—For my own part, if ever I swore a whole oath into a vacancy in
my life, I think it was into that—........., said I—and so my
remarks through France, which were as full of wit, as an egg is
full of meat, and as well worth four hundred guineas, as the said
egg is worth a penny—have I been selling here to a
chaise-vamper—for four Louis d'Ors—and giving him a post-chaise (by
heaven) worth six into the bargain; had it been to Dodsley, or
Becket, or any creditable bookseller, who was either leaving off
business, and wanted a post-chaise—or who was beginning it—and
wanted my remarks, and two or three guineas along with them—I could
have borne it—but to a chaise-vamper!—shew me to him this moment,
Francois,—said I—The valet de place put on his hat, and led the
way—and I pull'd off mine, as I pass'd the commissary, and followed
him.
Chapter 4.XIX.
When we arrived at the chaise-vamper's house, both the house and
the shop were shut up; it was the eighth of September, the nativity
of the blessed Virgin Mary, mother of God—
—Tantarra-ra-tan-tivi—the whole world was gone out a
May-poling—frisking here—capering there—no body cared a button for
me or my remarks; so I sat me down upon a bench by the door,
philosophating upon my condition: by a better fate than usually
attends me, I had not waited half an hour, when the mistress came
in to take the papilliotes from off her hair, before she went to
the May-poles—
The French women, by the bye, love May-poles, a la folie—that
is, as much as their matins—give 'em but a May-pole, whether in
May, June, July or September—they never count the times—down it
goes—'tis meat, drink, washing, and lodging to 'em—and had we but
the policy, an' please your worships (as wood is a little scarce in
France), to send them but plenty of May-poles—
The women would set them up; and when they had done, they would
dance round them (and the men for company) till they were all
blind.
The wife of the chaise-vamper stepp'd in, I told you, to take
the papilliotes from off her hair—the toilet stands still for no
man—so she jerk'd off her cap, to begin with them as she open'd the
door, in doing which, one of them fell upon the ground—I instantly
saw it was my own writing—
O Seigneur! cried I—you have got all my remarks upon your head,
Madam!—J'en suis bien mortifiee, said she—'tis well, thinks I, they
have stuck there—for could they have gone deeper, they would have
made such confusion in a French woman's noddle—She had better have
gone with it unfrizled, to the day of eternity.
Tenez—said she—so without any idea of the nature of my
suffering, she took them from her curls, and put them gravely one
by one into my hat—one was twisted this way—another twisted
that—ey! by my faith; and when they are published, quoth I,—
They will be worse twisted still.
Chapter 4.XX.
And now for Lippius's clock! said I, with the air of a man, who
had got thro' all his difficulties—nothing can prevent us seeing
that, and the Chinese history, &c. except the time, said
Francois—for 'tis almost eleven—then we must speed the faster, said
I, striding it away to the cathedral.
I cannot say, in my heart, that it gave me any concern in being
told by one of the minor canons, as I was entering the west
door,—That Lippius's great clock was all out of joints, and had not
gone for some years—It will give me the more time, thought I, to
peruse the Chinese history; and besides I shall be able to give the
world a better account of the clock in its decay, than I could have
done in its flourishing condition—
—And so away I posted to the college of the Jesuits.
Now it is with the project of getting a peep at the history of
China in Chinese characters—as with many others I could mention,
which strike the fancy only at a distance; for as I came nearer and
nearer to the point—my blood cool'd—the freak gradually went off,
till at length I would not have given a cherry-stone to have it
gratified—The truth was, my time was short, and my heart was at the
Tomb of the Lovers—I wish to God, said I, as I got the rapper in my
hand, that the key of the library may be but lost; it fell out as
well—
For all the Jesuits had got the cholic—and to that degree, as
never was known in the memory of the oldest practitioner.
Chapter 4.XXI.
As I knew the geography of the Tomb of the Lovers, as well as if
I had lived twenty years in Lyons, namely, that it was upon the
turning of my right hand, just without the gate, leading to the
Fauxbourg de Vaise—I dispatched Francois to the boat, that I might
pay the homage I so long ow'd it, without a witness of my
weakness—I walk'd with all imaginable joy towards the place—when I
saw the gate which intercepted the tomb, my heart glowed within
me—
—Tender and faithful spirits! cried I, addressing myself to
Amandus and Amanda—long—long have I tarried to drop this tear upon
your tomb—I come—I come—
When I came—there was no tomb to drop it upon.
What would I have given for my uncle Toby, to have whistled
Lillo bullero!
Chapter 4.XXII.
No matter how, or in what mood—but I flew from the tomb of the
lovers—or rather I did not fly from it—(for there was no such thing
existing) and just got time enough to the boat to save my
passage;—and ere I had sailed a hundred yards, the Rhone and the
Saon met together, and carried me down merrily betwixt them.
But I have described this voyage down the Rhone, before I made
it—
—So now I am at Avignon, and as there is nothing to see but the
old house, in which the duke of Ormond resided, and nothing to stop
me but a short remark upon the place, in three minutes you will see
me crossing the bridge upon a mule, with Francois upon a horse with
my portmanteau behind him, and the owner of both, striding the way
before us, with a long gun upon his shoulder, and a sword under his
arm, lest peradventure we should run away with his cattle. Had you
seen my breeches in entering Avignon,—Though you'd have seen them
better, I think, as I mounted—you would not have thought the
precaution amiss, or found in your heart to have taken it in
dudgeon; for my own part, I took it most kindly; and determined to
make him a present of them, when we got to the end of our journey,
for the trouble they had put him to, of arming himself at all
points against them.
Before I go further, let me get rid of my remark upon Avignon,
which is this: That I think it wrong, merely because a man's hat
has been blown off his head by chance the first night he comes to
Avignon,—that he should therefore say, 'Avignon is more subject to
high winds than any town in all France:' for which reason I laid no
stress upon the accident till I had enquired of the master of the
inn about it, who telling me seriously it was so—and hearing,
moreover, the windiness of Avignon spoke of in the country about as
a proverb—I set it down, merely to ask the learned what can be the
cause—the consequence I saw—for they are all Dukes, Marquisses, and
Counts, there—the duce a Baron, in all Avignon—so that there is
scarce any talking to them on a windy day.
Prithee, friend, said I, take hold of my mule for a moment—for I
wanted to pull off one of my jack-boots, which hurt my heel—the man
was standing quite idle at the door of the inn, and as I had taken
it into my head, he was someway concerned about the house or
stable, I put the bridle into his hand—so begun with the boot:—when
I had finished the affair, I turned about to take the mule from the
man, and thank him—
—But Monsieur le Marquis had walked in—
Chapter 4.XXIII.
I had now the whole south of France, from the banks of the Rhone
to those of the Garonne, to traverse upon my mule at my own
leisure—at my own leisure—for I had left Death, the Lord knows—and
He only—how far behind me—'I have followed many a man thro' France,
quoth he—but never at this mettlesome rate.'—Still he followed,—and
still I fled him—but I fled him cheerfully—still he pursued—but,
like one who pursued his prey without hope—as he lagg'd, every step
he lost, softened his looks—why should I fly him at this rate?
So notwithstanding all the commissary of the post-office had
said, I changed the mode of my travelling once more; and, after so
precipitate and rattling a course as I had run, I flattered my
fancy with thinking of my mule, and that I should traverse the rich
plains of Languedoc upon his back, as slowly as foot could
fall.
There is nothing more pleasing to a traveller—or more terrible
to travel-writers, than a large rich plain; especially if it is
without great rivers or bridges; and presents nothing to the eye,
but one unvaried picture of plenty: for after they have once told
you, that 'tis delicious! or delightful! (as the case happens)—that
the soil was grateful, and that nature pours out all her abundance,
&c...they have then a large plain upon their hands, which they
know not what to do with—and which is of little or no use to them
but to carry them to some town; and that town, perhaps of little
more, but a new place to start from to the next plain—and so
on.
—This is most terrible work; judge if I don't manage my plains
better.
Chapter 4.XXIV.
I had not gone above two leagues and a half, before the man with
his gun began to look at his priming.
I had three several times loiter'd terribly behind; half a mile
at least every time; once, in deep conference with a drum-maker,
who was making drums for the fairs of Baucaira and Tarascone—I did
not understand the principles—
The second time, I cannot so properly say, I stopp'd—for meeting
a couple of Franciscans straitened more for time than myself, and
not being able to get to the bottom of what I was about—I had
turn'd back with them—
The third, was an affair of trade with a gossip, for a
hand-basket of Provence figs for four sous; this would have been
transacted at once; but for a case of conscience at the close of
it; for when the figs were paid for, it turn'd out, that there were
two dozen of eggs covered over with vine-leaves at the bottom of
the basket—as I had no intention of buying eggs—I made no sort of
claim of them—as for the space they had occupied—what signified it?
I had figs enow for my money—
—But it was my intention to have the basket—it was the gossip's
intention to keep it, without which, she could do nothing with her
eggs—and unless I had the basket, I could do as little with my
figs, which were too ripe already, and most of 'em burst at the
side: this brought on a short contention, which terminated in
sundry proposals, what we should both do—
—How we disposed of our eggs and figs, I defy you, or the Devil
himself, had he not been there (which I am persuaded he was), to
form the least probable conjecture: You will read the whole of
it—not this year, for I am hastening to the story of my uncle
Toby's amours—but you will read it in the collection of those which
have arose out of the journey across this plain—and which,
therefore, I call my
Plain Stories.
How far my pen has been fatigued, like those of other
travellers, in this journey of it, over so barren a track—the world
must judge—but the traces of it, which are now all set o' vibrating
together this moment, tell me 'tis the most fruitful and busy
period of my life; for as I had made no convention with my man with
the gun, as to time—by stopping and talking to every soul I met,
who was not in a full trot—joining all parties before me—waiting
for every soul behind—hailing all those who were coming through
cross-roads—arresting all kinds of beggars, pilgrims, fiddlers,
friars—not passing by a woman in a mulberry-tree without commending
her legs, and tempting her into conversation with a pinch of
snuff—In short, by seizing every handle, of what size or shape
soever, which chance held out to me in this journey—I turned my
plain into a city—I was always in company, and with great variety
too; and as my mule loved society as much as myself, and had some
proposals always on his part to offer to every beast he met—I am
confident we could have passed through Pall-Mall, or St.
James's-Street, for a month together, with fewer adventures—and
seen less of human nature.
O! there is that sprightly frankness, which at once unpins every
plait of a Languedocian's dress—that whatever is beneath it, it
looks so like the simplicity which poets sing of in better days—I
will delude my fancy, and believe it is so.
'Twas in the road betwixt Nismes and Lunel, where there is the
best Muscatto wine in all France, and which by the bye belongs to
the honest canons of Montpellier—and foul befal the man who has
drunk it at their table, who grudges them a drop of it.
—The sun was set—they had done their work; the nymphs had tied
up their hair afresh—and the swains were preparing for a
carousal—my mule made a dead point—'Tis the fife and tabourin, said
I—I'm frighten'd to death, quoth he—They are running at the ring of
pleasure, said I, giving him a prick—By saint Boogar, and all the
saints at the backside of the door of purgatory, said he—(making
the same resolution with the abbesse of Andouillets) I'll not go a
step further—'Tis very well, sir, said I—I never will argue a point
with one of your family, as long as I live; so leaping off his
back, and kicking off one boot into this ditch, and t'other into
that—I'll take a dance, said I—so stay you here.
A sun-burnt daughter of Labour rose up from the groupe to meet
me, as I advanced towards them; her hair, which was a dark chesnut
approaching rather to a black, was tied up in a knot, all but a
single tress.
We want a cavalier, said she, holding out both her hands, as if
to offer them—And a cavalier ye shall have; said I, taking hold of
both of them.
Hadst thou, Nannette, been array'd like a duchesse!
—But that cursed slit in thy petticoat!
Nannette cared not for it.
We could not have done without you, said she, letting go one
hand, with self-taught politeness, leading me up with the
other.
A lame youth, whom Apollo had recompensed with a pipe, and to
which he had added a tabourin of his own accord, ran sweetly over
the prelude, as he sat upon the bank—Tie me up this tress
instantly, said Nannette, putting a piece of string into my hand—It
taught me to forget I was a stranger—The whole knot fell down—We
had been seven years acquainted.
The youth struck the note upon the tabourin—his pipe followed,
and off we bounded—'the duce take that slit!'
The sister of the youth, who had stolen her voice from heaven,
sung alternately with her brother—'twas a Gascoigne roundelay.
Viva la Joia!
Fidon la Tristessa!
The nymphs join'd in unison, and their swains an octave below
them—
I would have given a crown to have it sew'd up—Nannette would
not have given a sous—Viva la joia! was in her lips—Viva la joia!
was in her eyes. A transient spark of amity shot across the space
betwixt us—She look'd amiable!—Why could I not live, and end my
days thus? Just Disposer of our joys and sorrows, cried I, why
could not a man sit down in the lap of content here—and dance, and
sing, and say his prayers, and go to heaven with this nut-brown
maid? Capriciously did she bend her head on one side, and dance up
insidious—Then 'tis time to dance off, quoth I; so changing only
partners and tunes, I danced it away from Lunel to Montpellier—from
thence to Pescnas, Beziers—I danced it along through Narbonne,
Carcasson, and Castle Naudairy, till at last I danced myself into
Perdrillo's pavillion, where pulling out a paper of black lines,
that I might go on straight forwards, without digression or
parenthesis, in my uncle Toby's amours—
I begun thus—
Chapter 4.XXV.
—But softly—for in these sportive plains, and under this genial
sun, where at this instant all flesh is running out piping,
fiddling, and dancing to the vintage, and every step that's taken,
the judgment is surprised by the imagination, I defy,
notwithstanding all that has been said upon straight lines (Vid.
Vol. III.) in sundry pages of my book—I defy the best cabbage
planter that ever existed, whether he plants backwards or forwards,
it makes little difference in the account (except that he will have
more to answer for in the one case than in the other)—I defy him to
go on coolly, critically, and canonically, planting his cabbages
one by one, in straight lines, and stoical distances, especially if
slits in petticoats are unsew'd up—without ever and anon straddling
out, or sidling into some bastardly digression—In Freeze-land,
Fog-land, and some other lands I wot of—it may be done—
But in this clear climate of fantasy and perspiration, where
every idea, sensible and insensible, gets vent—in this land, my
dear Eugenius—in this fertile land of chivalry and romance, where I
now sit, unskrewing my ink-horn to write my uncle Toby's amours,
and with all the meanders of Julia's track in quest of her Diego,
in full view of my study window—if thou comest not and takest me by
the hand—
What a work it is likely to turn out!
Let us begin it.
Chapter 4.XXVI.
It is with Love as with Cuckoldom—
But now I am talking of beginning a book, and have long had a
thing upon my mind to be imparted to the reader, which, if not
imparted now, can never be imparted to him as long as I live
(whereas the Comparison may be imparted to him any hour in the
day)—I'll just mention it, and begin in good earnest.
The thing is this.
That of all the several ways of beginning a book which are now
in practice throughout the known world, I am confident my own way
of doing it is the best—I'm sure it is the most religious—for I
begin with writing the first sentence—and trusting to Almighty God
for the second.
'Twould cure an author for ever of the fuss and folly of opening
his street-door, and calling in his neighbours and friends, and
kinsfolk, with the devil and all his imps, with their hammers and
engines, &c. only to observe how one sentence of mine follows
another, and how the plan follows the whole.
I wish you saw me half starting out of my chair, with what
confidence, as I grasp the elbow of it, I look up—catching the
idea, even sometimes before it half way reaches me—
I believe in my conscience I intercept many a thought which
heaven intended for another man.
Pope and his Portrait (Vid. Pope's Portrait.) are fools to me—no
martyr is ever so full of faith or fire—I wish I could say of good
works too—but I have no
Zeal or Anger—or
Anger or Zeal—
And till gods and men agree together to call it by the same
name—the errantest Tartuffe, in science—in politics—or in religion,
shall never kindle a spark within me, or have a worse word, or a
more unkind greeting, than what he will read in the next
chapter.
Chapter 4.XXVII.
—Bon jour!—good morrow!—so you have got your cloak on
betimes!—but 'tis a cold morning, and you judge the matter
rightly—'tis better to be well mounted, than go o' foot—and
obstructions in the glands are dangerous—And how goes it with thy
concubine—thy wife,—and thy little ones o' both sides? and when did
you hear from the old gentleman and lady—your sister, aunt, uncle,
and cousins—I hope they have got better of their colds, coughs,
claps, tooth-aches, fevers, stranguries, sciaticas, swellings, and
sore eyes.
—What a devil of an apothecary! to take so much blood—give such
a vile
purge—puke—poultice—plaister—night-draught—clyster—blister?—And why
so many grains of calomel? santa Maria! and such a dose of opium!
peri-clitating, pardi! the whole family of ye, from head to tail—By
my great-aunt Dinah's old black velvet mask! I think there is no
occasion for it.
Now this being a little bald about the chin, by frequently
putting off and on, before she was got with child by the
coachman—not one of our family would wear it after. To cover the
Mask afresh, was more than the mask was worth—and to wear a mask
which was bald, or which could be half seen through, was as bad as
having no mask at all—
This is the reason, may it please your reverences, that in all
our numerous family, for these four generations, we count no more
than one archbishop, a Welch judge, some three or four aldermen,
and a single mountebank—
In the sixteenth century, we boast of no less than a dozen
alchymists.
Chapter 4.XXVIII.
'It is with Love as with Cuckoldom'—the suffering party is at
least the third, but generally the last in the house who knows any
thing about the matter: this comes, as all the world knows, from
having half a dozen words for one thing; and so long, as what in
this vessel of the human frame, is Love—may be Hatred, in
that—Sentiment half a yard higher—and Nonsense—no, Madam,—not
there—I mean at the part I am now pointing to with my
forefinger—how can we help ourselves?
Of all mortal, and immortal men too, if you please, who ever
soliloquized upon this mystic subject, my uncle Toby was the worst
fitted, to have push'd his researches, thro' such a contention of
feelings; and he had infallibly let them all run on, as we do worse
matters, to see what they would turn out—had not Bridget's
pre-notification of them to Susannah, and Susannah's repeated
manifestoes thereupon to all the world, made it necessary for my
uncle Toby to look into the affair.
Chapter 4.XXIX.
Why weavers, gardeners, and gladiators—or a man with a pined leg
(proceeding from some ailment in the foot)—should ever have had
some tender nymph breaking her heart in secret for them, are points
well and duly settled and accounted for, by ancient and modern
physiologists.
A water-drinker, provided he is a profess'd one, and does it
without fraud or covin, is precisely in the same predicament: not
that, at first sight, there is any consequence, or show of logic in
it, 'That a rill of cold water dribbling through my inward parts,
should light up a torch in my Jenny's—'
—The proposition does not strike one; on the contrary, it seems
to run opposite to the natural workings of causes and effects—
But it shews the weakness and imbecility of human reason.
—'And in perfect good health with it?'
—The most perfect,—Madam, that friendship herself could wish
me—
'And drink nothing!—nothing but water?'
—Impetuous fluid! the moment thou pressest against the
flood-gates of the brain—see how they give way—!
In swims Curiosity, beckoning to her damsels to follow—they dive
into the center of the current—
Fancy sits musing upon the bank, and with her eyes following the
stream, turns straws and bulrushes into masts and bow-sprits—And
Desire, with vest held up to the knee in one hand, snatches at
them, as they swim by her, with the other—
O ye water drinkers! is it then by this delusive fountain, that
ye have so often governed and turn'd this world about like a
mill-wheel—grinding the faces of the impotent—bepowdering their
ribs—bepeppering their noses, and changing sometimes even the very
frame and face of nature—
If I was you, quoth Yorick, I would drink more water,
Eugenius—And, if I was you, Yorick, replied Eugenius, so would
I.
Which shews they had both read Longinus—
For my own part, I am resolved never to read any book but my
own, as long as I live.
Chapter 4.XXX.
I wish my uncle Toby had been a water-drinker; for then the
thing had been accounted for, That the first moment Widow Wadman
saw him, she felt something stirring within her in his
favour—Something!—something.
—Something perhaps more than friendship—less than
love—something—no matter what—no matter where—I would not give a
single hair off my mule's tail, and be obliged to pluck it off
myself (indeed the villain has not many to spare, and is not a
little vicious into the bargain), to be let by your worships into
the secret—
But the truth is, my uncle Toby was not a water-drinker; he
drank it neither pure nor mix'd, or any how, or any where, except
fortuitously upon some advanced posts, where better liquor was not
to be had—or during the time he was under cure; when the surgeon
telling him it would extend the fibres, and bring them sooner into
contact—my uncle Toby drank it for quietness sake.
Now as all the world knows, that no effect in nature can be
produced without a cause, and as it is as well known, that my uncle
Toby was neither a weaver—a gardener, or a gladiator—unless as a
captain, you will needs have him one—but then he was only a captain
of foot—and besides, the whole is an equivocation—There is nothing
left for us to suppose, but that my uncle Toby's leg—but that will
avail us little in the present hypothesis, unless it had proceeded
from some ailment in the foot—whereas his leg was not emaciated
from any disorder in his foot—for my uncle Toby's leg was not
emaciated at all. It was a little stiff and awkward, from a total
disuse of it, for the three years he lay confined at my father's
house in town; but it was plump and muscular, and in all other
respects as good and promising a leg as the other.
I declare, I do not recollect any one opinion or passage of my
life, where my understanding was more at a loss to make ends meet,
and torture the chapter I had been writing, to the service of the
chapter following it, than in the present case: one would think I
took a pleasure in running into difficulties of this kind, merely
to make fresh experiments of getting out of 'em—Inconsiderate soul
that thou art! What! are not the unavoidable distresses with which,
as an author and a man, thou art hemm'd in on every side of
thee—are they, Tristram, not sufficient, but thou must entangle
thyself still more?
Is it not enough that thou art in debt, and that thou hast ten
cart-loads of thy fifth and sixth volumes (Alluding to the first
edition.) still—still unsold, and art almost at thy wit's ends, how
to get them off thy hands?
To this hour art thou not tormented with the vile asthma that
thou gattest in skating against the wind in Flanders? and is it but
two months ago, that in a fit of laughter, on seeing a cardinal
make water like a quirister (with both hands) thou brakest a vessel
in thy lungs, whereby, in two hours, thou lost as many quarts of
blood; and hadst thou lost as much more, did not the faculty tell
thee—it would have amounted to a gallon?—
Chapter 4.XXXI.
—But for heaven's sake, let us not talk of quarts or gallons—let
us take the story straight before us; it is so nice and intricate a
one, it will scarce bear the transposition of a single tittle; and,
somehow or other, you have got me thrust almost into the middle of
it—
—I beg we may take more care.
Chapter 4.XXXII.
My uncle Toby and the corporal had posted down with so much heat
and precipitation, to take possession of the spot of ground we have
so often spoke of, in order to open their campaign as early as the
rest of the allies; that they had forgot one of the most necessary
articles of the whole affair, it was neither a pioneer's spade, a
pickax, or a shovel—
—It was a bed to lie on: so that as Shandy-Hall was at that time
unfurnished; and the little inn where poor Le Fever died, not yet
built; my uncle Toby was constrained to accept of a bed at Mrs.
Wadman's, for a night or two, till corporal Trim (who to the
character of an excellent valet, groom, cook, sempster, surgeon,
and engineer, super-added that of an excellent upholsterer too),
with the help of a carpenter and a couple of taylors, constructed
one in my uncle Toby's house.
A daughter of Eve, for such was widow Wadman, and 'tis all the
character I intend to give of her—
—'That she was a perfect woman—' had better be fifty leagues
off—or in her warm bed—or playing with a case-knife—or any thing
you please—than make a man the object of her attention, when the
house and all the furniture is her own.
There is nothing in it out of doors and in broad day-light,
where a woman has a power, physically speaking, of viewing a man in
more lights than one—but here, for her soul, she can see him in no
light without mixing something of her own goods and chattels along
with him—till by reiterated acts of such combination, he gets
foisted into her inventory—
—And then good night.
But this is not matter of System; for I have delivered that
above—nor is it matter of Breviary—for I make no man's creed but my
own—nor matter of Fact—at least that I know of; but 'tis matter
copulative and introductory to what follows.
Chapter 4.XXXIII.
I do not speak it with regard to the coarseness or cleanness of
them—or the strength of their gussets—but pray do not night-shifts
differ from day-shifts as much in this particular, as in any thing
else in the world; that they so far exceed the others in length,
that when you are laid down in them, they fall almost as much below
the feet, as the day-shifts fall short of them?
Widow Wadman's night-shifts (as was the mode I suppose in King
William's and Queen Anne's reigns) were cut however after this
fashion; and if the fashion is changed (for in Italy they are come
to nothing)—so much the worse for the public; they were two Flemish
ells and a half in length, so that allowing a moderate woman two
ells, she had half an ell to spare, to do what she would with.
Now from one little indulgence gained after another, in the many
bleak and decemberley nights of a seven years widow-hood, things
had insensibly come to this pass, and for the two last years had
got establish'd into one of the ordinances of the bed-chamber—That
as soon as Mrs. Wadman was put to bed, and had got her legs
stretched down to the bottom of it, of which she always gave
Bridget notice—Bridget, with all suitable decorum, having first
open'd the bed-clothes at the feet, took hold of the half-ell of
cloth we are speaking of, and having gently, and with both her
hands, drawn it downwards to its furthest extension, and then
contracted it again side-long by four or five even plaits, she took
a large corking-pin out of her sleeve, and with the point directed
towards her, pinn'd the plaits all fast together a little above the
hem; which done, she tuck'd all in tight at the feet, and wish'd
her mistress a good night.
This was constant, and without any other variation than this;
that on shivering and tempestuous nights, when Bridget untuck'd the
feet of the bed, &c. to do this—she consulted no thermometer
but that of her own passions; and so performed it
standing—kneeling—or squatting, according to the different degrees
of faith, hope, and charity, she was in, and bore towards her
mistress that night. In every other respect, the etiquette was
sacred, and might have vied with the most mechanical one of the
most inflexible bed-chamber in Christendom.
The first night, as soon as the corporal had conducted my uncle
Toby up stairs, which was about ten—Mrs. Wadman threw herself into
her arm-chair, and crossing her left knee with her right, which
formed a resting-place for her elbow, she reclin'd her cheek upon
the palm of her hand, and leaning forwards, ruminated till midnight
upon both sides of the question.
The second night she went to her bureau, and having ordered
Bridget to bring her up a couple of fresh candles and leave them
upon the table, she took out her marriage-settlement, and read it
over with great devotion: and the third night (which was the last
of my uncle Toby's stay) when Bridget had pull'd down the
night-shift, and was assaying to stick in the corking pin—
—With a kick of both heels at once, but at the same time the
most natural kick that could be kick'd in her situation—for
supposing......... to be the sun in its meridian, it was a
north-east kick—she kick'd the pin out of her fingers—the etiquette
which hung upon it, down—down it fell to the ground, and was
shiver'd into a thousand atoms.
From all which it was plain that widow Wadman was in love with
my uncle Toby.
Chapter 4.XXXIV.
My uncle Toby's head at that time was full of other matters, so
that it was not till the demolition of Dunkirk, when all the other
civilities of Europe were settled, that he found leisure to return
this.
This made an armistice (that is, speaking with regard to my
uncle Toby—but with respect to Mrs. Wadman, a vacancy)—of almost
eleven years. But in all cases of this nature, as it is the second
blow, happen at what distance of time it will, which makes the
fray—I chuse for that reason to call these the amours of my uncle
Toby with Mrs. Wadman, rather than the amours of Mrs. Wadman with
my uncle Toby.
This is not a distinction without a difference.
It is not like the affair of an old hat cock'd—and a cock'd old
hat, about which your reverences have so often been at odds with
one another—but there is a difference here in the nature of
things—
And let me tell you, gentry, a wide one too.
Chapter 4.XXXV.
Now as widow Wadman did love my uncle Toby—and my uncle Toby did
not love widow Wadman, there was nothing for widow Wadman to do,
but to go on and love my uncle Toby—or let it alone.
Widow Wadman would do neither the one or the other.
—Gracious heaven!—but I forget I am a little of her temper
myself; for whenever it so falls out, which it sometimes does about
the equinoxes, that an earthly goddess is so much this, and that,
and t'other, that I cannot eat my breakfast for her—and that she
careth not three halfpence whether I eat my breakfast or no—
—Curse on her! and so I send her to Tartary, and from Tartary to
Terra del Fuogo, and so on to the devil: in short, there is not an
infernal nitch where I do not take her divinityship and stick
it.
But as the heart is tender, and the passions in these tides ebb
and flow ten times in a minute, I instantly bring her back again;
and as I do all things in extremes, I place her in the very center
of the milky-way—
Brightest of stars! thou wilt shed thy influence upon some
one—
—The duce take her and her influence too—for at that word I lose
all patience—much good may it do him!—By all that is hirsute and
gashly! I cry, taking off my furr'd cap, and twisting it round my
finger—I would not give sixpence for a dozen such!
—But 'tis an excellent cap too (putting it upon my head, and
pressing it close to my ears)—and warm—and soft; especially if you
stroke it the right way—but alas! that will never be my luck—(so
here my philosophy is shipwreck'd again.)
—No; I shall never have a finger in the pye (so here I break my
metaphor)— Crust and Crumb
Inside and out
Top and bottom—I detest it, I hate it, I repudiate it—I'm sick
at the sight of it—
'Tis all pepper,
garlick,
staragen,
salt, and
devil's dung—by the great arch-cooks of cooks, who does nothing,
I think, from morning to night, but sit down by the fire-side and
invent inflammatory dishes for us, I would not touch it for the
world—
—O Tristram! Tristram! cried Jenny.
O Jenny! Jenny! replied I, and so went on with the thirty-sixth
chapter.
Chapter 4.XXXVI.
—'Not touch it for the world,' did I say—
Lord, how I have heated my imagination with this metaphor!
Chapter 4.XXXVII.
Which shews, let your reverences and worships say what you will
of it (for as for thinking—all who do think—think pretty much alike
both upon it and other matters)—Love is certainly, at least
alphabetically speaking, one of the most
A gitating
B ewitching
C onfounded
D evilish affairs of life—the most
E xtravagant
F utilitous
G alligaskinish
H andy-dandyish
I racundulous (there is no K to it) and
L yrical of all human passions: at the same time, the most
M isgiving
N innyhammering
O bstipating
P ragmatical
S tridulous
R idiculous
—though by the bye the R should have gone first—But in short
'tis of such a nature, as my father once told my uncle Toby upon
the close of a long dissertation upon the subject—'You can scarce,'
said he, 'combine two ideas together upon it, brother Toby, without
an hypallage'—What's that? cried my uncle Toby.
The cart before the horse, replied my father—
—And what is he to do there? cried my uncle Toby.
Nothing, quoth my father, but to get in—or let it alone.
Now widow Wadman, as I told you before, would do neither the one
or the other.
She stood however ready harnessed and caparisoned at all points,
to watch accidents.
Chapter 4.XXXVIII.
The Fates, who certainly all fore-knew of these amours of widow
Wadman and my uncle Toby, had, from the first creation of matter
and motion (and with more courtesy than they usually do things of
this kind), established such a chain of causes and effects hanging
so fast to one another, that it was scarce possible for my uncle
Toby to have dwelt in any other house in the world, or to have
occupied any other garden in Christendom, but the very house and
garden which join'd and laid parallel to Mrs. Wadman's; this, with
the advantage of a thickset arbour in Mrs. Wadman's garden, but
planted in the hedge-row of my uncle Toby's, put all the occasions
into her hands which Love-militancy wanted; she could observe my
uncle Toby's motions, and was mistress likewise of his councils of
war; and as his unsuspecting heart had given leave to the corporal,
through the mediation of Bridget, to make her a wicker-gate of
communication to enlarge her walks, it enabled her to carry on her
approaches to the very door of the sentry-box; and sometimes out of
gratitude, to make an attack, and endeavour to blow my uncle Toby
up in the very sentry-box itself.
Chapter 4.XXXIX.
It is a great pity—but 'tis certain from every day's observation
of man, that he may be set on fire like a candle, at either
end—provided there is a sufficient wick standing out; if there is
not—there's an end of the affair; and if there is—by lighting it at
the bottom, as the flame in that case has the misfortune generally
to put out itself—there's an end of the affair again.
For my part, could I always have the ordering of it which way I
would be burnt myself—for I cannot bear the thoughts of being burnt
like a beast—I would oblige a housewife constantly to light me at
the top; for then I should burn down decently to the socket; that
is, from my head to my heart, from my heart to my liver, from my
liver to my bowels, and so on by the meseraick veins and arteries,
through all the turns and lateral insertions of the intestines and
their tunicles to the blind gut—
—I beseech you, doctor Slop, quoth my uncle Toby, interrupting
him as he mentioned the blind gut, in a discourse with my father
the night my mother was brought to bed of me—I beseech you, quoth
my uncle Toby, to tell me which is the blind gut; for, old as I am,
I vow I do not know to this day where it lies.
The blind gut, answered doctor Slop, lies betwixt the Ilion and
Colon—
In a man? said my father.
—'Tis precisely the same, cried doctor Slop, in a woman.—
That's more than I know; quoth my father.
Chapter 4.XL.
—And so to make sure of both systems, Mrs. Wadman predetermined
to light my uncle Toby neither at this end or that; but, like a
prodigal's candle, to light him, if possible, at both ends at
once.
Now, through all the lumber rooms of military furniture,
including both of horse and foot, from the great arsenal of Venice
to the Tower of London (exclusive), if Mrs. Wadman had been
rummaging for seven years together, and with Bridget to help her,
she could not have found any one blind or mantelet so fit for her
purpose, as that which the expediency of my uncle Toby's affairs
had fix'd up ready to her hands.
I believe I have not told you—but I don't know—possibly I
have—be it as it will, 'tis one of the number of those many things,
which a man had better do over again, than dispute about it—That
whatever town or fortress the corporal was at work upon, during the
course of their campaign, my uncle Toby always took care, on the
inside of his sentry-box, which was towards his left hand, to have
a plan of the place, fasten'd up with two or three pins at the top,
but loose at the bottom, for the conveniency of holding it up to
the eye, &c...as occasions required; so that when an attack was
resolved upon, Mrs. Wadman had nothing more to do, when she had got
advanced to the door of the sentry-box, but to extend her right
hand; and edging in her left foot at the same movement, to take
hold of the map or plan, or upright, or whatever it was, and with
out-stretched neck meeting it half way,—to advance it towards her;
on which my uncle Toby's passions were sure to catch fire—for he
would instantly take hold of the other corner of the map in his
left hand, and with the end of his pipe in the other, begin an
explanation.
When the attack was advanced to this point;—the world will
naturally enter into the reasons of Mrs. Wadman's next stroke of
generalship—which was, to take my uncle Toby's tobacco-pipe out of
his hand as soon as she possibly could; which, under one pretence
or other, but generally that of pointing more distinctly at some
redoubt or breastwork in the map, she would effect before my uncle
Toby (poor soul!) had well march'd above half a dozen toises with
it.
—It obliged my uncle Toby to make use of his forefinger.
The difference it made in the attack was this; That in going
upon it, as in the first case, with the end of her fore-finger
against the end of my uncle Toby's tobacco-pipe, she might have
travelled with it, along the lines, from Dan to Beersheba, had my
uncle Toby's lines reach'd so far, without any effect: For as there
was no arterial or vital heat in the end of the tobacco-pipe, it
could excite no sentiment—it could neither give fire by
pulsation—or receive it by sympathy—'twas nothing but smoke.
Whereas, in following my uncle Toby's forefinger with hers,
close thro' all the little turns and indentings of his
works—pressing sometimes against the side of it—then treading upon
its nail—then tripping it up—then touching it here—then there, and
so on—it set something at least in motion.
This, tho' slight skirmishing, and at a distance from the main
body, yet drew on the rest; for here, the map usually falling with
the back of it, close to the side of the sentry-box, my uncle Toby,
in the simplicity of his soul, would lay his hand flat upon it, in
order to go on with his explanation; and Mrs. Wadman, by a
manoeuvre as quick as thought, would as certainly place her's close
beside it; this at once opened a communication, large enough for
any sentiment to pass or re-pass, which a person skill'd in the
elementary and practical part of love-making, has occasion for—
By bringing up her forefinger parallel (as before) to my uncle
Toby's—it unavoidably brought the thumb into action—and the
forefinger and thumb being once engaged, as naturally brought in
the whole hand. Thine, dear uncle Toby! was never now in 'ts right
place—Mrs.
1 comment