Then, at my farm
    I have a hundred milch-kine361 to the pail,
    Sixscore fat oxen standing in my stalls,
    And all things answerable to this portion363.
    Myself am struck364 in years, I must confess,
    And if I die tomorrow, this is hers,
    If whilst I live she will be only mine.

TRANIO    That ‘only’ came well in367. Sir, list to me:
    I am my father’s heir and only son.
    If I may have your daughter to my wife,
    I’ll leave her houses three or four as good,
    Within rich Pisa walls371, as any one
    Old Signior Gremio has in Padua,
    Besides two thousand ducats by the year
    Of fruitful land373
, all which shall be her jointure374.
    What, have I pinched375 you, Signior Gremio?

GREMIO    Two thousand ducats by the year of land?
    My land amounts not to so much in all.—

Aside

    That she shall have, besides an argosy378
    That now is lying in Marseillis’ road379.
    What, have I choked you with an argosy?

To Tranio

TRANIO    Gremio, ’tis known my father hath no less
    Than three great argosies, besides two galliases382,
    And twelve tight383 galleys. These I will assure her,
    And twice as much, whate’er thou offer’st next.

GREMIO    Nay, I have offered all, I have no more,
    And she can have no more than all I have.
    If you like me, she shall have me and mine.

To Baptista

TRANIO    Why then the maid is mine from all the world,
    By your firm promise. Gremio is out-vied389.

BAPTISTA    I must confess your offer is the best,
    And let391 your father make her the assurance,
    She is your own, else392, you must pardon me.
    If you should die before him, where’s her dower?

TRANIO    That’s but a cavil394. He is old, I young.

GREMIO    And may not young men die, as well as old?

BAPTISTA    Well, gentlemen,
    I am thus resolved: on Sunday next, you know
    My daughter Katherine is to be married.
    Now on the Sunday following, shall Bianca
    Be bride to you, if you make this assurance.
    If not, to Signior Gremio.
    And so, I take my leave, and thank you both.

Exit

GREMIO    Adieu, good neighbour.— Now I fear thee not.
    Sirrah young gamester404, your father were a fool
    To give thee all, and in his waning age
    Set foot under thy table406. Tut, a toy!
    An old Italian fox is not so kind, my boy.

Exit

TRANIO    A vengeance on your crafty withered hide!
    Yet I have faced it with a card of ten409.
    ’Tis in my head410 to do my master good:
    I see no reason but supposed Lucentio
    Must get412 a father, called ‘supposed Vincentio’,
    And that’s a wonder. Fathers commonly
    Do get their children, but in this case of wooing,
    A child shall get a sire415, if I fail not of my cunning.

Exit

Act 3 [Scene 1]

running scene 3 continues

Enter Lucentio [disguised as Cambio], Hortensio [disguised as Litio] and Bianca

LUCENTIO    Fiddler, forbear. You grow too forward, sir1.
    Have you so soon forgot the entertainment2
    Her sister Katherine welcomed you withal3?

HORTENSIO    But, wrangling pedant, this is
    The patroness of heavenly harmony:
    Then give me leave to have prerogative6,
    And when in music we have spent an hour,
    Your lecture8 shall have leisure for as much.

LUCENTIO    Preposterous9 ass, that never read so far
    To know the cause why music was ordained10!
    Was it not to refresh the mind of man
    After his studies or his usual pain12?
    Then give me leave to read philosophy,
    And while I pause, serve in14 your harmony.

HORTENSIO    Sirrah, I will not bear these braves15 of thine.

BIANCA    Why, gentlemen, you do me double wrong
    To strive for that which resteth in my choice17.
    I am no breeching scholar in the schools18,
    I’ll not be tied to hours nor ’pointed19 times,
    But learn my lessons as I please myself.
    And, to cut off all strife, here sit we down.
    Take you your instrument, play you the whiles22.

To Hortensio

    His lecture will be done ere you have tuned.

HORTENSIO    You’ll leave his lecture when I am in tune?

LUCENTIO    That will be never. Tune your instrument.

BIANCA    Where left we last?

LUCENTIO    Here, madam:
    ‘Hic ibat Simois. Hic est Sigeia tellus.
    Hic steterat Priami regia celsa senis.’28

Reads

BIANCA    Conster30 them.

LUCENTIO    ‘Hic ibat’, as I told you before, ‘Simois’, I am Lucentio,
    ‘hic est’, son unto Vincentio of Pisa, ‘Sigeia tellus’, disguised
    thus to get your love, ‘Hic steterat’, and that Lucentio that
    comes a-wooing, ‘Priami’, is my man Tranio, ‘regia’, bearing
    my port35, ‘celsa senis’, that we might beguile the old pantaloon.

HORTENSIO    Madam, my instrument’s in tune.

BIANCA    Let’s hear. O fie37! The treble jars.

He plays

LUCENTIO    Spit in the hole, man, and tune again38.

BIANCA    Now let me see if I can conster it: ‘Hic ibat Simois’, I
    know you not, ‘hic est Sigeia tellus’, I trust you not, ‘Hic steterat
    Priami’, take heed he hear us not, ‘regia’, presume not, ‘celsa
    senis’, despair not.

HORTENSIO    Madam, ’tis now in tune.

He plays again

LUCENTIO    All but the bass.

HORTENSIO    The bass is right: ’tis the base knave that jars45.
    How fiery and forward our pedant46 is.

Aside

    Now, for my life, the knave doth court my love.
    Pedascule48, I’ll watch you better yet.

BIANCA    In time I may believe, yet I mistrust.

To Lucentio

LUCENTIO    Mistrust it not, for, sure, Aeacides
    Was Ajax, called so from his grandfather50
.

BIANCA    I must believe my master52, else, I promise you,
    I should be arguing still upon that doubt53.
    But let it rest.— Now, Litio, to you:
    Good master, take it not unkindly, pray,
    That I have been thus pleasant56 with you both.

HORTENSIO    You may go walk, and give me leave57 a while.

To Lucentio

    My lessons make no music in three parts58.

LUCENTIO    Are you so formal59, sir? Well, I must wait —
    And watch withal60, for, but I be deceived,

Aside

    Our fine musician groweth amorous.

He stands aside

HORTENSIO    Madam, before you touch the instrument,
    To learn the order63 of my fingering,
    I must begin with rudiments of art,
    To teach you gamut65 in a briefer sort,
    More pleasant, pithy and effectual,
    Than hath been taught by any of my trade.
    And there it is in writing, fairly drawn68.

Gives Bianca a paper

BIANCA    Why, I am past my gamut long ago.

HORTENSIO    Yet read the gamut of Hortensio.

BIANCA    ‘Gamut I am, the ground of all accord71,

Reads

    A re, to plead Hortensio’s passion.
    B mi, Bianca, take him for thy lord,
    C fa ut, that loves with all affection.
    D sol re, one clef, two notes have I75,
    E la mi, show pity, or I die.’
    Call you this gamut? Tut, I like it not.
    Old78 fashions please me best. I am not so nice
    To change true79 rules for old inventions.

Enter a Messenger

MESSENGER    Mistress, your father prays you leave your books
    And help to dress your sister’s chamber up.
    You know tomorrow is the wedding day.

BIANCA    Farewell, sweet masters both, I must be gone.

[Exeunt Bianca and Messenger]

LUCENTIO    Faith, mistress, then I have no cause to stay.

[Exit]

HORTENSIO    But I have cause to pry into85 this pedant.
    Methinks he looks as though he were in love.
    Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble
    To cast thy wand’ring eyes on every stale88,
    Seize thee that list89. If once I find thee ranging,
    Hortensio will be quit with90 thee by changing.

Exit

[Act 3 Scene 2]

running scene 4

Enter Baptista, Gremio, Tranio, Katherina, Bianca, [Lucentio] and others, Attendants

BAPTISTA    Signior Lucentio, this is the ’pointed day.

To Tranio

    That Katherine and Petruchio should be married,
    And yet we hear not of our son-in-law.
    What will be said? What mockery will it be,
    To want5 the bridegroom when the priest attends
    To speak the ceremonial rites of marriage?
    What says Lucentio to this shame of ours?

KATE    No shame but mine: I must forsooth8 be forced
    To give my hand opposed against my heart
    Unto a mad-brain rudesby10 full of spleen,
    Who wooed in haste and means to wed at leisure11.
    I told you, I, he was a frantic12 fool,
    Hiding his bitter jests in blunt behaviour.
    And to be noted for14 a merry man,
    He’ll woo a thousand, ’point the day of marriage,
    Make feasts, invite friends, and proclaim the banns,
    Yet never means to wed where he hath wooed.
    Now must the world point at poor Katherine,
    And say, ‘Lo19, there is mad Petruchio’s wife,
    If it would please him come and marry her.’

TRANIO    Patience, good Katherine, and Baptista too.
    Upon my life, Petruchio means but well,
    Whatever fortune stays him from his word23.
    Though he be blunt, I know him passing wise,
    Though he be merry, yet withal he’s honest.

KATE    Would Katherine had never seen him though!

Exit weeping [followed by Bianca and others]

BAPTISTA    Go, girl. I cannot blame thee now to weep,
    For such an injury would vex a very saint,
    Much more a shrew of thy impatient humour29.

Enter Biondello

BIONDELLO    Master, master, news! Old30 news, and such news as
    you never heard of!

BAPTISTA    Is it new and old too? How may that be?

BIONDELLO    Why, is it not news to hear of Petruchio’s coming?

BAPTISTA    Is he come?

BIONDELLO    Why, no, sir.

BAPTISTA    What then?

BIONDELLO    He is coming.

BAPTISTA    When will he be here?

BIONDELLO    When he stands where I am and sees you there.

TRANIO    But say, what to40 thine old news?

BIONDELLO    Why, Petruchio is coming in a new hat and an old
    jerkin42: a pair of old breeches thrice turned: a pair of boots
    that have been candle-cases43, one buckled, another laced, an
    old rusty sword ta’en out of the town armoury, with a
    broken hilt, and chapeless45: with two broken points: his horse
    hipped46, with an old mothy saddle and stirrups of no kindred:
    besides, possessed with the glanders47 and like to mose in the
    chine, troubled with the lampass48, infected with the fashions,
    full of windgalls49, sped with spavins, rayed with yellows, past
    cure of the fives50, stark spoiled
    with the staggers, begnawn with the bots51, swayed in the back and shoulder-shotten, near-
    legged before and with a half-checked bit52 and a head-stall of
    sheep’s leather53 which, being restrained to keep him from
    stumbling, hath been often burst and now repaired with
    knots, one girth55 six times pieced, and a woman’s crupper of
    velure56, which hath two letters for her name fairly set down in
    studs, and here and there pieced with packthread57.

BAPTISTA    Who comes with him?

BIONDELLO    O, sir, his lackey59, for all the world caparisoned like
    the horse: with a linen stock60 on one leg and a kersey boot-
    hose on the other, gartered with a red and blue list61; an old hat
    and the humour of forty fancies62 pricked in’t for a feather —
    a monster, a very monster in apparel, and not like a Christian
    footboy64 or a gentleman’s lackey.

TRANIO    ’Tis some odd humour pricks65 him to this fashion.
    Yet oftentimes he goes but mean-apparelled66.

BAPTISTA    I am glad he’s come, howsoe’er he comes.

BIONDELLO    Why, sir, he comes not.

BAPTISTA    Didst thou not say he comes?

BIONDELLO    Who? That Petruchio came?

BAPTISTA    Ay, that Petruchio came.

BIONDELLO    No, sir, I say his horse comes, with him on his back.

BAPTISTA    Why, that’s all one.

BIONDELLO    Nay, by Saint Jamy74,
    I hold75 you a penny,
    A horse and a man
    Is more than one,
    And yet not many.

Enter Petruchio and Grumio

PETRUCHIO    Come, where be these gallants79? Who’s at home?

BAPTISTA    You are welcome, sir.

PETRUCHIO    And yet I come not well81.

BAPTISTA    And yet you halt82 not.

TRANIO    Not so well apparelled as I wish you were.

PETRUCHIO    Were it better, I should rush in thus.
    But where is Kate? Where is my lovely bride?
    How does my father? Gentles86, methinks you frown.
    And wherefore87 gaze this goodly company,
    As if they saw some wondrous monument88,
    Some comet89 or unusual prodigy?

BAPTISTA    Why, sir, you know this is your wedding day.
    First were we sad, fearing you would not come,
    Now sadder that you come so unprovided92.
    Fie, doff93 this habit, shame to your estate,
    An eyesore to our solemn94 festival!

TRANIO    And tell us what occasion of import95
    Hath all so long detained you from your wife,
    And sent you hither so unlike yourself?

PETRUCHIO    Tedious it were to tell, and harsh to hear:
    Sufficeth I am come to keep my word,
    Though in some part enforcèd to digress,
    Which at more leisure I will so excuse
    As you shall well be satisfied withal.
    But where is Kate? I stay too long from her.
    The morning wears104, ’tis time we were at church.

TRANIO    See not your bride in these unreverent105 robes.
    Go to my chamber, put on clothes of mine.

PETRUCHIO    Not I, believe me. Thus I’ll visit her.

BAPTISTA    But thus, I trust, you will not marry her.

PETRUCHIO    Good sooth109, even thus: therefore ha’ done with words.
    To me she’s married, not unto my clothes.
    Could I repair what she will wear111 in me,
    As I can change these poor accoutrements112,
    ’Twere well for Kate and better for myself.
    But what a fool am I to chat with you,
    When I should bid good morrow to my bride,
    And seal the title with a lovely116 kiss!

Exeunt [Petruchio and Grumio]

TRANIO    He hath some meaning in his mad attire.
    We will persuade him, be it possible,
    To put on better ere he go to church.

BAPTISTA    I’ll after him, and see the event120 of this.

Exeunt [Baptista, Gremio and Attendants]

TRANIO    But, sir, love concerneth us to add

To Lucentio

    Her father’s liking122, which to bring to pass,
    As before I imparted to your worship,
    I am to get a man — whate’er he be,
    It skills125 not much, we’ll fit him to our turn —
    And he shall be Vincentio of Pisa,
    And make assurance here in Padua
    Of greater sums than I have promisèd.
    So shall you quietly enjoy your hope,
    And marry sweet Bianca with consent.

LUCENTIO    Were it not that my fellow schoolmaster
    Doth watch Bianca’s steps132 so narrowly,
    ’Twere good, methinks, to steal our marriage133,
    Which once performed, let all the world say no,
    I’ll keep mine own, despite of all the world.

TRANIO    That by degrees we mean to look into,
    And watch our vantage137 in this business.
    We’ll overreach138 the greybeard, Gremio,
    The narrow-prying139 father, Minola,
    The quaint140 musician, amorous Litio,
    All for my master’s sake, Lucentio.

Enter Gremio

    Signior Gremio, came you from the church?

GREMIO    As willingly as e’er I came from school.

TRANIO    And is the bride and bridegroom coming home?

GREMIO    A bridegroom, say you? ’Tis a groom145 indeed,
    A grumbling groom, and that the girl shall find.

TRANIO    Curster147 than she? Why, ’tis impossible.

GREMIO    Why he’s a devil, a devil, a very fiend.

TRANIO    Why, she’s a devil, a devil, the devil’s dam.

GREMIO    Tut, she’s a lamb, a dove, a fool to150 him.
    I’ll tell you, Sir151 Lucentio, when the priest
    Should ask if Katherine should be his wife,
    ‘Ay, by gogs-wouns153’, quoth he, and swore so loud
    That all amazed the priest let fall the book154,
    And as he stooped again to take it up,
    This mad-brained bridegroom took156 him such a cuff
    That down fell priest and book and book and priest.
    ‘Now take them158 up,’ quoth he, ‘if any list.’

TRANIO    What said the wench when he rose again?

GREMIO    Trembled and shook, for why160, he stamped and swore,
    As if the vicar meant to cozen161 him.
    But after many162 ceremonies done,
    He calls for wine: ‘A health!’ quoth he, as if
    He had been aboard, carousing to his mates
    After a storm, quaffed off165 the muscadel
    And threw the sops166 all in the sexton’s face,
    Having no other reason
    But that his beard grew thin and hungerly168
    And seemed to ask him169 sops as he was drinking.
    This done, he took the bride about the neck
    And kissed her lips with such a clamorous smack
    That at the parting all the church did echo.
    And I seeing this came thence for very shame,
    And after me, I know, the rout174 is coming.
    Such a mad marriage never was before.
    Hark, hark! I hear the minstrels176 play.

Music plays

Enter Petruchio, Kate, Bianca, Hortensio [disguised as Litio], Baptista, [Grumio and others]

PETRUCHIO    Gentlemen and friends, I thank you for your pains.
    I know you think178 to dine with me today,
    And have prepared great store of wedding cheer179,
    But so it is, my haste doth call me hence,
    And therefore here I mean to take my leave.

BAPTISTA    Is’t possible you will away tonight?

PETRUCHIO    I must away today, before night come.
    Make it no wonder184. If you knew my business,
    You would entreat me rather go than stay.
    And honest186 company, I thank you all,
    That have beheld me give away myself
    To this most patient, sweet and virtuous wife.
    Dine with my father, drink a health to me,
    For I must hence, and farewell to you all.

TRANIO    Let us entreat you stay till after dinner.

PETRUCHIO    It may not be.

GREMIO    Let me entreat you.

PETRUCHIO    It cannot be.

KATE    Let me entreat you.

PETRUCHIO    I am content.

KATE    Are you content to stay?

PETRUCHIO    I am content you shall entreat me stay,
    But yet not stay199, entreat me how you can.

KATE    Now, if you love me, stay.

PETRUCHIO    Grumio, my horse.

GRUMIO    Ay, sir, they be ready, the oats have eaten the horses202.

KATE    Nay, then,
    Do what thou canst, I will not go today,
    No, nor tomorrow, not till I please myself.
    The door is open, sir, there lies your way,
    You may be jogging whiles your boots are green207.
    For me, I’ll not be gone till I please myself.
    ’Tis like you’ll prove a jolly209 surly groom,
    That take it on you at the first so roundly210.

PETRUCHIO    O Kate, content thee. Prithee be not angry.

KATE    I will be angry. What hast thou to do212?—
    Father, be quiet. He shall stay my leisure213.

GREMIO    Ay, marry, sir, now it begins to work214.

KATE    Gentlemen, forward to the bridal dinner.
    I see a woman may be made a fool,
    If she had not a spirit to resist.

PETRUCHIO    They shall go forward, Kate, at thy command.—
    Obey the bride, you that attend on her.
    Go to the feast, revel and domineer220,
    Carouse full measure221 to her maidenhead,
    Be mad222 and merry, or go hang yourselves.
    But for my bonny Kate, she must with me.—
    Nay, look not big224, nor stamp, nor stare, nor fret.
    I will be master of what is mine own:
    She is my goods, my chattels, she is my house226,
    My household stuff227, my field, my barn,
    My horse, my ox, my ass, my anything,
    And here she stands, touch her whoever dare.
    I’ll bring mine action230 on the proudest he
    That stops my way in Padua.— Grumio,
    Draw forth thy weapon, we are beset with thieves.
    Rescue thy mistress, if thou be a man.
    Fear not, sweet wench, they shall not touch thee, Kate.
    I’ll buckler235 thee against a million.

Exeunt Petruchio, Katherina [and Grumio]

BAPTISTA    Nay, let them go, a couple of quiet ones.

GREMIO    Went they not237 quickly, I should die with laughing.

TRANIO    Of all mad matches never was the like.

LUCENTIO    Mistress, what’s your opinion of your sister?

BIANCA    That, being mad herself, she’s madly mated.

GREMIO    I warrant him, Petruchio is Kated241.

BAPTISTA    Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants
    For to242
supply the places at the table,
    You know there wants no junkets244 at the feast.
    Lucentio, you shall supply the bridegroom’s place,
    And let Bianca take her sister’s room246.

TRANIO    Shall sweet Bianca practise how to bride it247?

BAPTISTA    She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let’s go.

Exeunt

[Act 3 Scene 3]

running scene 5

Location: a country estate

Enter Grumio

GRUMIO    Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and all
    foul ways2!
    Was ever man so beaten? Was ever man so rayed? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and
    they are coming after to warm them. Now, were not I a little
    pot and soon hot4
, my very lips might freeze to my teeth, my
    tongue to the roof of my mouth, my heart in my belly, ere I
    should come by a fire to thaw me. But I with blowing the fire
    shall warm myself, for, considering the weather, a taller8 man
    than I will take cold. Holla, ho, Curtis!

Enter Curtis

CURTIS    Who is that calls so coldly10?

GRUMIO    A piece of ice: if thou doubt it, thou mayst slide
    from my shoulder to my heel with no greater a run12 but my
    head and my neck. A fire, good Curtis.

CURTIS    Is my master and his wife coming, Grumio?

GRUMIO    O, ay, Curtis, ay, and therefore fire, fire, cast on no water15.

CURTIS    Is she so hot16 a shrew as she’s reported?

GRUMIO    She was, good Curtis, before this frost. But, thou
    know’st, winter tames man, woman and beast18, for it hath
    tamed my old master and my new mistress and myself, fellow
    Curtis.

CURTIS    Away, you three-inch fool! I am no beast21.

GRUMIO    Am I but three inches? Why, thy horn22 is a foot, and
    so long am I at the least23. But wilt thou make a fire, or shall I
    complain on thee to our mistress, whose hand, she being
    now at hand, thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for
    being slow in thy hot office26?

CURTIS    I prithee, good Grumio, tell me how goes the world?

GRUMIO    A cold world, Curtis, in every office but thine, and
    therefore fire: do thy duty29, and have thy duty, for my master
    and mistress are almost frozen to death.

CURTIS    There’s fire ready, and therefore, good Grumio, the
    news.

GRUMIO    Why, ‘Jack, boy! Ho, boy!’ and as much news33 as wilt
    thou.

CURTIS    Come, you are so full of cony-catching35!

GRUMIO    Why, therefore fire, for I have caught extreme cold.
    Where’s the cook? Is supper ready, the house trimmed37,
    rushes strewed38, cobwebs swept, the servingmen in their new
    fustian39, the white stockings, and every officer his wedding-
    garment on? Be the jacks40 fair within, the jills fair without,
    the carpets laid41, and everything in order?

CURTIS    All ready, and therefore, I pray thee, news.

GRUMIO    First know my horse is tired, my master and mistress
    fallen out.

CURTIS    How?

GRUMIO    Out of their saddles into the dirt, and thereby hangs
    a tale.

CURTIS    Let’s ha’t48, good Grumio.

GRUMIO    Lend thine ear.

CURTIS    Here.

GRUMIO    There.

Strikes him

CURTIS    This ’tis to feel a tale, not to hear a tale.

GRUMIO    And therefore ’tis called a sensible53 tale, and this cuff
    was but to knock at your ear, and beseech listening. Now I
    begin: Imprimis55, we came down a foul hill, my master riding
    behind my mistress—

CURTIS    Both of57 one horse?

GRUMIO    What’s that to thee?

CURTIS    Why, a horse.

GRUMIO    Tell thou the tale. But hadst thou not crossed60 me,
    thou shouldst have heard how her horse fell and she under
    her horse: thou shouldst have heard in how miry62 a place,
    how she was bemoiled63, how he left her with the horse upon
    her, how he beat me because her horse stumbled, how she
    waded through the dirt to pluck him off me, how he swore,
    how she prayed that never prayed before, how I cried, how
    the horses ran away, how her bridle was burst67, how I lost my
    crupper, with many things of worthy memory68, which now
    shall die in oblivion and thou return unexperienced69 to thy
    grave.

CURTIS    By this reckoning he is more shrew than she.

GRUMIO    Ay, and that thou and the proudest72 of you all shall
    find when he comes home. But what73 talk I of this? Call forth
    Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop and
    the rest. Let their heads be slickly combed, their blue75 coats
    brushed and their garters of an indifferent knit76.