jun. Yes, sir. Odes, odes, a man may be obliged to write
those, you know.
Luck, and Wit. Ha, ha, ha! that's true indeed.
Luck. But about my tragedy, Mr Marplay.
Mar. jun. I believe my father is at the playhouse: if you
please, we will read it now; but I must call on a young lady
first—Hey, who's there? Is my footman there? Order my chair to the
door. Your servant, gentlemen.—Caro vien. [Exit, singing.
Wit. This is the most finished gentleman I ever saw; and hath
not, I dare swear, his equal.
Luck. If he has, here he comes.
SCENE VII.—LUCKLESS, WITMORE, BOOKWEIGHT.
Luck. Mr Bookweight, your very humble servant.
Book. I was told, sir, that you had particular business with
me.
Luck. Yes, Mr Bookweight; I have something to put into your
hands. I have a play for you, Mr Bookweight.
Book. Is it accepted, sir?
Luck. Not yet.
Book. Oh, sir! when it is, it will be then time enough to talk
about it. A play, like a bill, is of no value till it is accepted; nor
indeed when it is, very often. Besides, sir, our playhouses are grown
so plenty, and our actors so scarce, that really plays are become very
bad commodities. But pray, sir, do you offer it to the players or the
patentees?
Luck. Oh! to the players, certainly.
Book. You are in the right of that. But a play which will do on
the stage will not always do for us; there are your acting plays and
your reading plays.
Wit. I do not understand that distinction.
Book. Why, sir, your acting play is entirely supported by the
merit of the actor; in which case, it signifies very little whether
there be any sense in it or no. Now, your reading play is of a
different stamp, and must have wit and meaning in it. These latter I
call your substantive, as being able to support themselves. The
former are your adjective, as what require the buffoonery and gestures
of an actor to be joined with them to shew their signification.
Wit. Very learnedly defined, truly.
Luck.
1 comment