‘Oh, I beg your
pardon. I forgot I wasn’t paid to be surprised.’
‘What at? Oh, I see!’ Miss Henschil explained to Conroy. ‘She expected
you were going to kiss me, or I was going to kiss you, or something.’
‘After all you’ve gone through, as Mr. Conroy said,’
‘But I couldn’t, could you?’ said Miss Henschil, with a disgust as
frank as that on Conroy’s face. ‘It would be horrible—horrible. And yet,
of course, you’re wonderfully handsome. How d’you account for it,
Nursey?’
Nurse Blaber shook her head. ‘I was hired to cure you of a habit, dear.
When you’re cured I shall go on to the next case—that senile-decay one at
Bourne-mouth I told you about.’
‘And I shall be left alone with George! But suppose it isn’t cured,’
said Miss Henschil of a sudden. Suppose it comes back again. What can I
do? I can’t send for him in this way when I’m a married woman!’
She pointed like an infant.
‘I’d come, of course,’ Conroy answered. ‘But, seriously, that is a
consideration.’
They looked at each other, alarmed and anxious, and then toward Nurse
Blaber, who closed her book, marked the place, and turned to face
them.
‘Have you ever talked to your mother as you have to me?’ she said.
‘No. I might have spoken to dad—but mother’s different. What d’you
mean?’
‘And you’ve never talked to your mother either, Mr. Conroy?’
‘Not till I took Najdolene. Then I told her it was my heart. There’s no
need to say anything, now that I’m practically over it, is there?’
‘Not if it doesn’t come back, but—’ She beckoned with a stumpy,
triumphant linger that drew their heads close together. ‘You know I always
go in and read a chapter to mother at tea, child.’
‘I know you do. You’re an angel,’ Miss Henschil patted the blue
shoulder next her. ‘Mother’s Church of England now,’ she explained. ‘But
she’ll have her Bible with her pikelets at tea every night like the
Skinners.’
‘It was Naaman and Gehazi last Tuesday that gave me a clue. I said I’d
never seen a case of leprosy, and your mother said she’d seen too
many.’
‘Where? She never told me,’ Miss Henschil began.
‘A few months before you were born—on her trip to Australia—at Mola or
Molo something or other. It took me three evenings to get it all out.’
‘Ay—mother’s suspicious of questions,’ said Miss Henschil to Conroy.
‘She’ll lock the door of every room she’s in, if it’s but for five
minutes. She was a Tackberry from Jarrow way, yo’ see.’
‘She described your men to the life—men with faces all eaten away,
staring at her over the fence of a lepers’ hospital in this Molo Island.
They begged from her, and she ran, she told me, all down the street, back
to the pier. One touched her and she nearly fainted. She’s ashamed of that
still.’
‘My men? The sand and the fences?’ Miss Henschil muttered.
‘Yes. You know how tidy she is and how she hates wind. She remembered
that the fences were broken—she remembered the wind blowing. Sand—sun—salt
wind—fences—faces—I got it all out of her, bit by bit. You don’t know what
I know! And it all happened three or four months before you were born.
There!’ Nurse Blaber slapped her knee with her little hand
triumphantly.
‘Would that account for it?’ Miss Henschil shook from head to foot.
‘Absolutely. I don’t care who you ask! You never imagined the thing.
1 comment