O Sr. Franklin, imagino, deve ter visto os sentimentos ocultos em meu rosto. Recusou-se a acreditar em minha modéstia e insistiu em dar uma chance às minhas habilidades.
Duas horas se passaram desde que o Sr. Franklin me deixou. Tão logo ele virou as costas, dirigi-me à minha escrivaninha para começar a história. Ali estive sentado, impotente (a despeito de minhas habilidades), desde então percebendo o que Robinson Crusoé havia querido dizer, como foi citado — ou seja, a loucura de começar um trabalho antes de estimar seu custo, e antes de avaliar corretamente nossa própria força para concluí-lo. Lembrem-se, por favor, que abri o livro por acaso, nesta parte, no mesmo dia em que aceitei precipitadamente a tarefa que devo agora começar. E permitam-me perguntar: — Se isso não é uma profecia, o que é então?
Não sou supersticioso. Já li uma pilha de livros; à minha maneira, sou um acadêmico. Embora tenha passado dos setenta, possuo uma memória ativa e pernas igualmente ativas. Por favor, não tomem minhas palavras como as de um homem ignorante quando emito a opinião de que jamais se escreveu um livro como Robinson Crusoé, e nunca mais se escreverá. Testei esse livro durante anos — geralmente combinado com um cachimbo de tabaco — e ele se revelou meu amigo em todas as necessidades desta vida mortal. Quando meu humor não está bom — Robinson Crusoé. Quando quero um conselho — Robinson Crusoé. No passado, quando minha mulher me atormentava; no presente, quando bebia demais — Robinson Crusoé. Gastei seis sólidos exemplares de Robinson Crusoé, com trabalho duro, a meu serviço. No último aniversário de minha patroa, ela me deu um sétimo exemplar. Bebi demais com a emoção, e Robinson Crusoé me endireitou novamente. Preço: quatro xelins e seis pence, encadernado em azul, com uma capa ilustrada.
Ainda assim, isso não se parece muito com o início da história do Diamante, parece? É como se eu estivesse à procura de Deus sabe o quê, Deus sabe onde. Tomaremos uma nova folha de papel, se me permitem, e começaremos novamente, com meus melhores respeitos aos senhores.
CAPÍTULO 2
Falei de minha senhora uma linha ou duas atrás. Pois o Diamante nunca poderia ter estado em nossa casa, onde foi perdido, se não tivesse sido presenteado à filha de minha senhora; e a filha de minha senhora nunca teria existido para receber esse presente, se não fosse por minha senhora, que (com dor e esforço) a trouxe ao mundo. Consequentemente, se começarmos com minha senhora, estaremos bastante seguros de começar no ponto certo. E isso, deixem-me dizer, quando se tem uma tarefa como a minha a realizar, é um começo realmente reconfortante.
Se os senhores conhecem algo a respeito da alta roda, ouviram falar nas três lindas senhoritas Herncastle. Senhorita Adelaide, Senhorita Caroline e Senhorita Julia — esta última a mais nova e a melhor das três irmãs em minha opinião. Tive oportunidade de julgar, como os senhores poderão ver. Entrei para o serviço do velho senhor, pai das três irmãs — graças a Deus, não temos que lidar com ele nesse assunto do Diamante; ele tinha a língua mais comprida e o pavio mais curto de todos os homens, de alta ou baixa estirpe, que jamais conheci. Como eu dizia, entrei para o serviço do velho senhor como pajem, para servir as três honradas jovens, aos quinze anos de idade. Ali vivi, até que a Senhorita Julia se casou com o falecido Sir John Verinder, um homem excelente, que só precisava de alguém que o controlasse. E, cá entre nós, encontrou alguém para fazê-lo e, mais ainda, prosperou, engordou, viveu feliz e morreu tranquilamente por causa disso, desde o dia em que minha senhora o levou à igreja para se casar até o dia em que escutou seu último suspiro e fechou seus olhos para sempre.
Omiti o fato de que vim com a noiva para a casa e as terras de seu marido, onde estou.
— Sir John —, disse ela não posso prescindir de Gabriel Betteredge.
— Minha senhora — disse Sir John —, nem eu tampouco.
Era assim que ele a tratava — e foi assim que entrei para seu serviço. Eu não me importava muito com meu destino, contanto que estivesse com minha senhora.
Vendo que minha senhora se interessava por trabalhos ao ar livre, pelas fazendas e coisas assim, também me interessei por isso — com mais razão ainda por ser eu próprio o sétimo filho de um pequeno fazendeiro.
1 comment