Either it is there, or

it is upon a file with the duke’s other letters in my tent.

INTERPRETER    Here ’tis. Here’s a paper. Shall I read it to you?

PAROLLES    I do not know if it be it or no.

BERTRAM    Our interpreter does it well.

FIRST LORD    Excellently.

Reads

INTERPRETER    ‘Dian, the count’s a fool, and full of gold’—

PAROLLES    That is not the duke’s letter, sir. That is an

advertisement to a proper194 maid in Florence, one Diana, to

take heed of the allurement of one Count Rossillion, a foolish

idle boy, but for all that very ruttish. I pray you, sir, put it up196

again.

INTERPRETER    Nay, I’ll read it first, by your favour.198

PAROLLES    My meaning in’t, I protest, was very honest in the

behalf of the maid, for I knew the young count to be a

dangerous and lascivious boy, who is a whale to virginity

and devours up all the fry202 it finds.

BERTRAM    Damnable both-sides203 rogue!

INTERPRETER

[Reads the] letter

‘When he swears oaths, bid him drop204 gold, and take it.

After he scores205, he never pays the score.

Half won is match well made, match and well make it206;

He ne’er pays after-debts, take it207 before.

And say a soldier, Dian, told thee this:

Men are to mell209 with, boys are not to kiss.

For count210 of this, the count’s a fool, I know it,

Who pays before211, but not when he does owe it.

Thine, as he vowed to thee in thine ear, Parolles.’

BERTRAM    He shall be whipped through the army with this

rhyme in’s214 forehead.

SECOND LORD    This is your devoted friend, sir, the manifold215

linguist and the armipotent216 soldier.

BERTRAM    I could endure anything before but a cat, and now

he’s a cat to me.

INTERPRETER    I perceive, sir, by the general’s looks, we shall be

fain220 to hang you.

PAROLLES    My life, sir, in any case. Not that I am afraid to die,

but that, my offences being many, I would repent out the

remainder of nature.223 Let me live, sir, in a dungeon, i’th’stocks,

or anywhere, so I may live.

INTERPRETER    We’ll see what may be done, so you confess freely:

therefore, once more to this Captain Dumaine. You have

answered to his reputation with the duke and to his valour.

What is his honesty?

PAROLLES    He will steal, sir, an egg out of a cloister229, for rapes

and ravishments he parallels Nessus. He professes not230

keeping of oaths, in breaking ’em he is stronger than

Hercules.232 He will lie, sir, with such volubility that you would

think truth were a fool. Drunkenness is his best virtue, for he

will be swine-drunk234, and in his sleep he does little harm, save

to his bed-clothes about him. But they know his conditions235

and lay him in straw. I have but little more to say, sir, of his

honesty: he has everything that an honest man should not

have; what an honest man should have, he has nothing.

FIRST LORD    I begin to love him for this.

BERTRAM    For this description of thine honesty? A pox upon

him for me. He’s more and more a cat.

INTERPRETER    What say you to his expertness in war?

PAROLLES    Faith, sir, h’as led the drum before the English243

tragedians — to belie244 him, I will not — and more of his

soldiership I know not, except, in that country he had the

honour to be the officer at a place there called Mile-end246, to

instruct for the doubling of files.247 I would do the man what

honour I can, but of this I am not certain.

FIRST LORD    He hath out-villained villainy so far that the rarity

redeems him.

BERTRAM    A pox on him, he’s a cat still.

INTERPRETER    His qualities being at this poor price, I need not to

ask you if gold will corrupt him to revolt.

PAROLLES    Sir, for a cardecue he will sell the fee-simple254 of his

salvation, the inheritance of it, and cut th’entail from all255

remainders, and a perpetual succession for it perpetually.

INTERPRETER    What’s his brother, the other Captain Dumaine?

SECOND LORD    Why does he ask him of me?

INTERPRETER    What’s he?

PAROLLES    E’en a crow o’th’same nest: not altogether so great

as the first in goodness, but greater a great deal in evil. He

excels his brother for262 a coward, yet his brother is reputed one

of the best that is. In a retreat he outruns any lackey263; marry,

in coming on264 he has the cramp.

INTERPRETER    If your life be saved, will you undertake to betray

the Florentine?

PAROLLES    Ay, and the captain of his horse267, Count Rossillion.

INTERPRETER    I’ll whisper with the general, and know his

pleasure.

Aside

PAROLLES    I’ll no more270 drumming. A plague of all

drums! Only to seem to deserve well, and to beguile the271

supposition of that lascivious young boy, the count, have I

run into this danger. Yet who would have suspected an

ambush where I was taken?

INTERPRETER    There is no remedy, sir, but you must die. The

general says, you that have so traitorously discovered276 the

secrets of your army and made such pestiferous277 reports of

men very nobly held278, can serve the world for no honest use:

therefore you must die. Come, headsman, off with his head.

PAROLLES    O lord, sir, let me live, or let me see my death!

FIRST LORD    That shall you, and take your leave of all your

friends. So, look about you: know you any here?

Unblindfolds him

BERTRAM    Good morrow, noble captain.

SECOND LORD    God bless you, Captain Parolles.

FIRST LORD    God save you, noble captain.

SECOND LORD    Captain, what greeting will you286 to my Lord Lafew?

I am for287 France.

FIRST LORD    Good captain, will you give me a copy of the sonnet

you writ to Diana in289 behalf of the Count Rossillion? An I

were not a very290 coward, I’d compel it of you. But fare you

well.

Exeunt [Bertram and Lords]

INTERPRETER    You are undone292, captain — all your scarf that has

a knot on’t yet.

PAROLLES    Who cannot be crushed with a plot?

INTERPRETER    If you could find out a country where but295 women

were that had received so much shame, you might begin an

impudent297 nation. Fare ye well, sir. I am for France too. We

shall speak of you there.

Exeunt [Interpreter and Soldiers]

PAROLLES    Yet am I thankful. If my heart were great299

’Twould burst at this. Captain I’ll be no more,

But I will eat and drink, and sleep as soft

As captain shall. Simply the thing I am

Shall make me live. Who303 knows himself a braggart,

Let him fear this; for it will come to pass

That every braggart shall be found an ass.

Rust, sword. Cool, blushes. And, Parolles, live

Safest in shame. Being fooled307, by fool’ry thrive;

There’s place and means for every man alive.

I’ll after them.

Exit

[Act 4 Scene 4]

running scene 17

Enter Helen, Widow and Diana

HELEN    That you may well perceive I have not wronged you,

One of the greatest in the Christian world2

Shall be my surety3, ’fore whose throne ’tis needful,

Ere I can perfect mine intents, to kneel.

Time was, I did him a desirèd office,

Dear almost as his life, which gratitude6

Through flinty Tartar’s7 bosom would peep forth,

And answer thanks. I duly am informed

His grace is at Marseilles, to which place

We have convenient convoy.10 You must know

I am supposèd dead. The army breaking11,

My husband hies him12 home, where, heaven aiding,

And by the leave of my good lord the king,

We’ll be before our welcome.14

WIDOW    Gentle madam,

You never had a servant to whose trust

Your business was more welcome.

HELEN    Nor you, mistress,

Ever a friend whose thoughts more truly labour

To recompense your love.