- Fino a che punto sei interessato? - chiese Maxell curioso. - Tu non sei uno che, come passatempo, si interessa dì sventurati, direi.
- Certo non sono un tipo che fa qualcosa per niente - rise Cartwright. -È
la seconda volta in ventiquattr’ore che me lo dicono.
- Chi è stato l’altro? L’attrice?
Cartwright rise dì cuore, battendo la mano sul ginocchio del compagno.
- Sei un ottimo indovino - affermò. - No, non sono il tipo che fa qualcosa per niente. Io sono uno dì quegli ottimisti che piantano alberi per avere da vecchi un bel fuocherello con cui scaldarsi. Non so che genere d’uomo sarà Timothy, ma, come ho detto, mi sembra che venga su bene, e comunque, tu e io siamo nella stessa barca.
- Eccetto che per quel che dici - precisò Maxell - non sei particolarmente interessato al tuo protégé,
e non ti interessa davvero se verrà su bene o male.
- Hai ragione - ammise Cartwright. - È soltanto un esperimento.
- La mia bambina è qualcosa dì più - disse Maxell piano - è l’unico essere vivente verso il quale io nutra un vero affetto… è la figlia del mio defunto fratello.
- Tua nipote, eh? Così hai un interesse che io non ho. Non ho mai avuto una nipote e comunque odierei essere chiamato zio.
La loro conversazione fu interrotta a quel punto dall’arrivo dì un ometto con l’abito della festa, il cui cipiglio voleva essere terribile, ma era invece piuttosto ridicolo. José Ferreira si era vestito preparandosi per un colloquio che, come aveva precisato ai suoi amici, doveva assolutamente essere al contempo “terrificante e vitale”, perché aveva detto: - Quell’uomo mi ha rovinato la vita. Cominciò il suo discorso rivolto a Cartwright, come se lo stesse recitando. - Estoy indignado…
Ma Cartwright lo interruppe con un’espressione dì finto terrore.
- Horroroso!
Lei è indignato? Suvvia, ometto, mi dica perché è indignato.
- Senor - esclamò l’uomo con solennità - lei mi ha fatto subire un’umiliazione e una vergogna che non potrò mai dimenticare.
La conversazione era in spagnolo, ma Maxell era un ottimo studente dì Edgar Wallace
13
1922 - Il Segreto Della Miniera
spagnolo. - Qual è il problema? - chiese, prima che José, ancora sconvolto dalle offese, potesse ritornare alla carica.
- Ascoltami e sappi - ironizzò Cartwright - che ho tolto a un suo incomparabile compagno la gioia e la gemma della sua vita.
- In altre parole, l’amabile Miss O’Grady - sentenziò Maxell.
- Sì, sì, senor -
intervenne José. - Per me è la rovina! I soldi che non ho speso per perfezionare la mia compagnia! È finanziata dall’uomo più in vista dì Tangeri ed è suo figlio ora a minacciarmi che, se non riporto indietro la signora, sarò buttato in strada. - E riprese a lamentarsi.
Maxell guardò il suo compagno dì sottecchi. - Hai un altro albero da piantare - esclamò.
1 comment