Aber wie war er nur hierher gekommen, da ich ihn doch längst in der ‚Burg‘ vermutete? Das war jedenfalls leicht und sofort zu erfahren, ich durfte ihn ja nur fragen, und als ich deshalb so geräuschlos wie möglich an ihn herankroch, machte mir der Schreck, welchen er über den unvermuteten Überfall haben mußte, schon im voraus Vergnügen.
Leise, leise, ganz leise griff ich nach der Rifle, welche an seiner Seite, lag, zog die alte, vorsintflutliche Liddy an mich heran und öffnete den rostbedeckten Hahn derselben. Bei dem dadurch verursachten Knacken fuhr er so schnell herum, daß ihm das überhängende Zweigwerk Hut und Perücke abstreifte, und als er seine eigene Büchse auf sich gerichtet sah, wurde unmittelbar unter der in allen Regenbogenfarben spielenden Papageinase ein mächtig großes Loch sichtbar, welches vor Erstaunen immer weiter aufgerissen wurde.
„Sam Hawkens“, flüsterte ich, „wenn Ihr Euren Mund nicht bald zumacht, werde ich Euch das ganze Dutzend Fallen hineinschieben, welches hier liegt!“
„Good luck, habt Ihr mich erschreckt, Mann, wenn ich mich nicht irre!“ antwortete der Trapper, welcher trotz seiner Bestürzung keinen einzigen unvorsichtigen Laut von sich gegeben hatte und schleunigst Hut und Perücke ihren verlorenen Herrschersitz wieder anwies.
„Glaubt Ihr nun noch immer, daß ich ein Newman sei, dem Ihr lehren müßt, die Büchse zu halten?“
„Hol Euch der Teufel, Sir! Mir ist's in alle Glieder gefahren, meine ich; denn wenn Ihr eine Rothaut gewesen wäret, so –“
„So hättet Ihr Eure letzten Boudins gegessen gehabt, wie Ihr vorhin sagtet. Hier habt Ihr Euer Schießgewehr! Und nun sagt, wie Ihr dazu kommt, Euch hier schlafen zu legen?“
„Schlafen? Na hört mal, Sir, von Schlafen war wohl gar keine Rede, wenn Ihr mir auch auf den Leib gerückt seid, ohne daß ich es gemerkt habe. Hatte meine drei Gedanken eben nur bei den zwei Rattenfellen, welche ich mir noch holen wollte, und Ihr braucht da drinnen bei den anderen bei Leibe nicht zu erzählen, daß der alte Sam überrumpelt worden ist.“
„Werde still sein.“
„Wo habt Ihr die Miß?“
„Steht da hinten. Wir hörten Eure Fallen klirren, und ich mußte natürlich wissen, was das für Glocken wären.“
„Glocken? Ist's so laut gewesen? Sam Hawkens, was bist du für ein altes, dummes Coon (Raccoon). Liegt das alte Maultier da, um Skalpe zu fangen, und macht dabei einen Lärm, der droben in Kanada zu hören ist, wie mir scheint. Aber wie seid Ihr denn in die Richtung geraten? Seid wohl auch hinter den beiden Rothäuten her?“
Ich bejahte diese Frage und erzählte ihm, was ich gesehen hatte.
„Hm, wird Pulver kosten, viel Pulver, Sir! Kam da mit meinen Fallen das Wasser herauf und sah plötzlich zwei Braune, wenn ich mich nicht irre, die spionierend dort am Rand des Gebüschs, kaum acht Schritte von uns entfernt, standen. Natürlich duckte ich mich ins Gesträuch und gewahrte nun, daß der eine abwärts, der andere aber aufwärts, ging, um das Tal abzusuchen. Wird ihnen aber schlecht bekommen, meine ich! Ich ließ den einen an mir vorüber und machte mich dann hierher, um die Burschen zu fragen, was sie gesehen haben, wenn sie nachher hier wieder zusammentreffen.“
„Glaubt Ihr es?“
„Meine es! Wenn Ihr klug sein wollt, so macht Euch da hinüber auf die andere Seite, damit wir sie dazwischen kriegen, und laßt die Miß nicht länger warten, Sir. Könnte sonst vor lauter Ungeduld einen Fehler machen.“
Ich folgte der Weisung und kehrte zu Ellen zurück. Nachdem ich ihr in kurzen Worten Bericht erstattet hatte, nahmen wir eine Sam gerade gegenüberliegende Stellung ein und warteten auf die Rückkehr der beiden Rothäute.
Lange wurde unsere Geduld auf die Probe gestellt, und es vergingen einige Stunden, ehe wir den leisen Schritt eines heranschleichenden Menschen hörten. Es war einer von den Erwarteten, ein alter, verwitterter Bursche, der für die erbeuteten Skalps so wenig Platz an seinem Gürtel gefunden hatte, daß er die Außennähte seiner weiten Hosen in dicken Lagen mit dem Haar seiner erlegten Feinde ausgefranst hatte.
Kaum war er in unseren Bereich getreten, als er auch schon von hüben und drüben gepackt und ‚ausgelöscht‘ wurde. Ebenso erging es dem anderen, welcher nach kurzer Zeit erschien, und nun kehrten wir, vereint, wie wir ausgegangen waren, in die Festung zurück.
Vor dem Tor suchten wir den Posten auf, welcher hinter dem schützenden Gesträuch geborgen gelegen und den spionierenden Wilden, der in einer Entfernung von kaum einigen Schritten an ihm vorübergeschlichen war, wohl bemerkt hatte.
Sam blickte ihn erstaunt an.
„Bist ein Greenhorn gewesen, Will, und wirst ein Greenhorn bleiben, bis dich mal die Redmen beim Schopf haben, meine ich. Hast wohl geglaubt, der Braune gehe hier nur Ameisen fangen, daß du das Eisen stecken gelassen hast.“
„Sam Hawkens, wirf den Lariat um deine Zunge, sonst tue ich jetzt an dir, was ich vorhin unterlassen habe. Will Parker ein Greenhorn! Der Spaß wäre schon einige Körner Pulver wert, altes Coon. Aber deiner Mutter Sohn ist wohl nicht klug genug, um einzusehen, daß man einen Kundschafter laufen läßt, um nicht die übrigen durch seinen Untergang aufmerksam zu machen?“
„Sollst recht haben, Mann, wenn du nämlich nicht zu Indianerfellen kommen willst, wie mir scheint. Da –“, bei diesen Worten zeigte er die erbeuteten Skalps vor, und über sein Gesicht ging ein entzücktes Grinsen, welches eine erdbebenartige Bewegung des chaotischen Bartwuchses hervorbrachte – „laß deines Vaters Kind einmal diese prachtvollen Häute ansehen! Ist das nichts, Will Parker, frage ich dich, wie mir scheint, ist das nichts?“
„Eins“, zählte der Angeredete, und es klang fast wie eine Art Neid aus seiner Stimme, „zwei – aber beim alten ‚Caw‘, Mensch, wo hast du diese kostbaren Dinger her? – drei – hört's noch nicht auf, Sam Hawkens, he? – vier – die hast du doch nicht allein geholt, wie?“
„Allein, ganz allein, wenn ich die zwei nicht zähle, die mir der – der junge Skalper da abgelassen hat.“
„Abgelassen?“ fragte der andere erstaunt und warf mir einen Blick zu, in welchem sich der aufrichtigste Zweifel über meine geistige Zurechnungsfähigkeit aussprach.
„Magst's wohl nicht glauben? – hi – hi – hi, Will Parker, he? Hast ja 'nen echten Kingsfieldstahl und 'ne gute Kentuckybüchse; laß nichts vorüberlaufen, dann hast du auch was, wenn ich mich nicht irre.“
Mit den letzten Worten wandte er sich dem Wasser zu, drehte sich aber, ehe er zwischen den Felsen verschwand, noch einmal um und warnte den Wachehaltenden:
„Mach deine Augen auf, meine ich! Da drüben im ‚Gutter‘ gibt's ein ganzes Nest Pfeilmänner. Können ihre Nasen auch zwischen deine Beine stecken wollen. Wäre schade um dich, wie mir scheint, schade!“
Tief unter den um ihn hängenden Fallen begraben, schritt er uns voran, und bald standen wir an dem Ausgang der Schlucht und konnten den Talkessel überblicken. Ein scharfer Pfiff des alten Trappers genügte, um sämtliche Bewohner unseres Verstecks herbeizurufen, und mit gespannter Aufmerksamkeit folgten alle dem Bericht unseres Abenteuers.
Schweigend hörte Old Firehand ihn bis zu Ende, aber als ich ihm von Parranoh sagte, entfuhr ihm ein Ausruf der Verwunderung und zugleich der Freude.
„Wär's möglich, daß Ihr Euch nicht getäuscht hättet, Sir? Dann könnte ich meinen Schwur wahr machen und ihn zwischen meine Fäuste nehmen, wie es jahrelang mein einziger, mein heißester Wunsch gewesen ist.“
„Die Haare allein machen mich irre.“
„Oh, die sind gleichgültig. Sam Hawkens mag Euch als Beispiel dienen, und es ist doch nicht ganz unglaublich, daß Ihr ihn in jener Nacht nicht recht getroffen habt. Die Seinen haben ihn gefunden und mitgenommen. Während ich krank war, hat er sich erholt, hat uns beobachten lassen und ist uns dann gefolgt.“
„Aber warum griff er uns nicht an?“
„Weiß es nicht, wird aber jedenfalls seinen Grund haben, den wir auch erfahren. Seid Ihr müde, Sir?“
„Könnte es nicht behaupten.“
„Ich muß den Mann selbst sehen. Wollt Ihr mich begleiten?“
„Versteht sich. Nur muß ich Euch auf das Gefährliche dieses Ganges aufmerksam machen. Die Indianer werden vergebens auf ihre ausgesandten Späher warten, sich bald nach ihnen umsehen und die Toten finden. Wir geraten zwischen die Suchenden und werden vielleicht von den Unsrigen abgeschnitten.“
„Das alles ist möglich; aber ich kann unmöglich bleiben und warten, bis sie uns finden. Dick Stone!“
„Sir!“
„Hast du es gehört, wohin es gehen soll?“
„Denke es.“
„Hole deine Gun (Schießgewehr) und schnür dich ein wenig fester, altes Gerippe. Wir sehen nach Rothäuten.“
„Bin dabei, Sir, das muß so sein.
1 comment