“Should I bow or not?
Should I respond or not? Should I acknowledge him or not?” our hero thought in indescribable
anguish. “Or pretend it’s not me but someone else strikingly resembling me, and look as if
nothing has happened? Precisely not me, not me, and that’s that!” Mr. Goliadkin said, tipping his
hat to Andrei Filippovich and not taking his eyes off him. “I…I’m all right,” he whispered with
effort, “I’m quite all right, it’s not me at all, Andrei Filippovich, it’s not me at all, not me,
and that’s that.” Soon, however, the droshky passed the carriage, and the magnetism of the
directorial gaze ceased. However, he still kept blushing, smiling, muttering something to
himself…“I was a fool not to respond,” he thought finally, “I should simply have taken a bold
footing and said frankly, but not without nobility, ‘Thus and so, Andrei Filippovich, I’m also
invited to dinner, and that’s that!’ ” Then, suddenly remembering that he had flunked it, our
hero flared up like fire, frowned, and cast a terrible, defiant glance into the front corner of
the carriage, a glance intended to incinerate all his enemies to dust at a stroke. Finally, by
some sudden inspiration, he pulled the cord tied to the coachman’s elbow, stopped the carriage,
and told the coachman to turn back to Liteinaya. The thing was that Mr. Goliadkin felt an
immediate need, probably for the sake of his own peace of mind, to say something most interesting
to his doctor, Krestyan Ivanovich. And though his acquaintance with Krestyan Ivanovich was quite
recent—namely, he had visited him only once the previous week, owing to a certain necessity—a
doctor, as they say, is the same as a father confessor, to hide would be stupid, and to know the
patient was his duty. “Will all this be right, though?” our hero went on, stepping out of the
carriage by the entrance to a five-story house on Liteinaya where he had ordered his equipage to
stop, “will it all be right? Will it be decent? Will it be appropriate? So what, though,” he went
on, going up the stairs, trying to catch his breath and restrain the throbbing of his heart,
which was in the habit of throbbing on other people’s stairs, “so what? It’s my own affair, and
there’s nothing reprehensible in it…It would be stupid to hide. So I’ll make believe that I’m all
right, and that I was just passing by…He’ll see that it must be so.”
Reasoning thus, Mr. Goliadkin reached the second
floor and stopped in front of apartment number five, on the door of which hung a beautiful brass
plaque with the inscription:
KRESTYAN IVANOVICH RUTENSPITZ DOCTOR OF MEDICINE AND
SURGERY
Stopping, our hero hastened to give his physiognomy a
decent, casual air, not without a certain courtesy, and prepared to give the bell-pull a tug.
Having prepared to give the bell-pull a tug, he immediately and rather appropriately reasoned
that tomorrow would be better, and that now, for the time being, there was no great need. But,
suddenly hearing someone’s footsteps on the stairs, Mr. Goliadkin immediately changed his new
resolve and, just by the way, though maintaining a most resolute air, rang at Krestyan
Ivanovich’s door.
CHAPTER II
K RESTYAN IVANOVICH, doctor of medicine and
surgery, quite hale, though already an elderly man, endowed with thick, graying eyebrows and
side-whiskers, an expressive, flashing gaze that by itself apparently drove away all illnesses,
and, finally, an important decoration, was sitting that morning in his office, in his easy chair,
drinking coffee, brought to him with her own hands by his doctoress, smoking a cigar, and from
time to time writing prescriptions for his patients. Having prescribed the last vial to a little
old man suffering from hemorrhoids and sent the suffering old man off through the side door,
Krestyan Ivanovich sat down in expectation of the next visitor. Mr. Goliadkin came in.
Apparently, Krestyan Ivanovich was not in the least
expecting, nor did he wish to see, Mr. Goliadkin before him, because he suddenly became confused
for a moment, and his face involuntarily acquired a sort of strange, even, one might say,
displeased mien. Since Mr. Goliadkin, for his part, almost always became somehow inappropriately
crestfallen and lost at those moments when he happened to abord someone for the sake of his own
little affairs, so now, too, not having prepared a first phrase, which was a real stumbling block
for him on such occasions, he became considerably embarrassed, murmured something—however, it
seems to have been an apology—and, not knowing what to do next, took a chair and sat down. But,
recollecting that he had sat down without being invited, he at once felt his impropriety and
hastened to correct his error in ignorance of society and good tone by immediately getting up
from the seat he had occupied without being invited. Then, thinking better of it and dimly noting
that he had done two stupid things at once, he ventured, without the least delay, upon a third,
that is, he tried to excuse himself, murmured something, smiled, blushed, became embarrassed,
fell into an expressive silence, and finally sat down definitively and did not get up anymore,
but only provided himself, just in case, with that same defiant gaze, which possessed the
extraordinary power of mentally incinerating and grinding to dust all of Mr. Goliadkin’s enemies.
Moreover, this gaze fully expressed Mr. Goliadkin’s independence, that is, it stated clearly that
Mr. Goliadkin was quite all right, that he was his own man, like everybody else, and that, in any
case, he kept to his own backyard. Krestyan Ivanovich coughed, grunted, apparently as a sign of
his approval and agreement to all that, and fixed his inspectorial, questioning gaze on Mr.
Goliadkin.
“Krestyan Ivanovich,” Mr. Goliadkin began with a
smile, “I have come to trouble you for a second time, and now for a second time I venture to ask
your indulgence…” Mr. Goliadkin was obviously struggling for words.
“Hm…yes!” uttered Krestyan Ivanovich, letting out a
stream of smoke from his mouth and placing the cigar on the desk, “but you must keep to your
prescriptions; I did explain to you that your treatment should consist in a change of
habits…Well, diversions; well, and you should visit friends and acquaintances, and along with
that be no enemy of the bottle; likewise keep merry company.”
Mr. Goliadkin, still smiling, hastened to observe
that it seemed to him that he was like everybody else, that he was his own man, that his
diversions were like everybody else’s…that he could, of course, go to the theater, for, like
everybody else, he also had means, that he worked during the day, but in the evening was at home,
that he was quite all right; he even observed just then, in passing, that, as it seemed to him,
he was no worse than others, that he lived at home, in his own apartment, and, finally, that he
had Petrushka. Here Mr.
1 comment