Course W. by S.; 4 miles; N.E. by N. 15 miles. Norderpiep 9.30. Eider River 11.30.’ This recital of naked facts was quite characteristic when ‘passages’ were concerned, and any curiosity I had felt about his reticence on the previous night would have been rather allayed than stimulated had I not noticed that a page had been torn out of the book just at this point. The frayed edge left had been pruned and picked into very small limits; but dissimulation was not Davies’s strong point, and a child could have seen that a leaf was missing, and that the entries, starting from the evening of September 9 (where a page ended), had been written together at one sitting. I was on the point of calling to Davies, and chaffing him with having committed a grave offence against maritime law in having ‘cooked’ his log; but I checked myself, I scarcely know why, probably because I guessed the joke would touch a sensitive place and fail. Delicacy shrank from seeing him compelled either to amplify a deception or blunder out a confession – he was too easy a prey; and, after all, the matter was of small moment. I returned the book to the shelf, the only definite result of its perusal being to recall my promise to keep a diary myself, and I then and there dedicated a notebook to the purpose.

We were just lighting our cigars when we heard voices and the splash of oars, followed by a bump against the hull which made Davies wince, as violations of his paint always did. ‘Guten Abend; wo fahren Sie hin?’ greeted us as we climbed on deck. It turned out to be some jovial fishermen returning to their smack from a visit to Sonderburg. A short dialogue proved to them that we were mad Englishmen in bitter need of charity.

‘Come to Satrup,’ they said; ‘all the smacks are there, round the point. There is good punch in the inn.’

Nothing loth, we followed in the dinghy, skirted a bend of the Sound, and opened up the lights of a village, with some smacks at anchor in front of it. We were escorted to the inn, and introduced to a formidable beverage, called coffee-punch, and a smoke-wreathed circle of smacksmen, who talked German out of courtesy, but were Danish in all else. Davies was at once at home with them, to a degree indeed that I envied. His German was of the crudest kind, bizarre in vocabulary and comical in accent; but the freemasonry of the sea or some charm of his own gave intuition to both him and his hearers. I cut a poor figure in this nautical gathering, though Davies, who persistently referred to me as ‘meiner Freund,’ tried hard to represent me as a kindred spirit and to include me in the general talk. I was detected at once as an uninteresting hybrid. Davies, who sometimes appealed to me for a word, was deep in talk over anchorages and ducks, especially, as I well remember now, about the chance of sport in a certain Schlei Fiord. I fell into utter neglect, till rescued by a taciturn person in spectacles and a very high cap, who appeared to be the only landsman present. After silently puffing smoke in my direction for some time, he asked me if I was married, and if not, when I proposed to be. After this inquisition he abandoned me.

It was eleven before we left this hospitable inn, escorted by the whole party to the dinghy. Our friends of the smack insisted on our sharing their boat, out of pure goodfellowship, for there was not nearly room for us, and would not let us go till a bucket of fresh-caught fish had been emptied into her bottom. After much shaking of scaly hands, we sculled back to the Dulcibella, where she slept in a bed of tremulous stars.

Davies sniffed the wind and scanned the tree-tops, where light gusts were toying with the leaves.

‘Sou’-west still,’ he said, ‘and more rain coming. But it’s bound to shift into the north.’

‘Will that be a good wind for us?’

‘It depends where we go,’ he said slowly. ‘I was asking those fellows about duck-shooting. They seemed to think the best place would be Schlei Fiord. That’s about fifteen miles south of Sonderburg, on the way to Kiel. They said there was a pilot chap living at the mouth who would tell us all about it.