Het gemartelde rotssteen kreunde en knarste van omlaag naar boven; houwelen en hamers raasden met woeste muziek van ijzer op rots tussen de reeds wijkende wanden van het kanaal. De manden vol gruis en zand rezen aan de systemen der kabelen eindeloos op. Boven, over de kammen van de berg, links en rechts, slingerden de rotsblokken en het gruis en zand. De leeuwen die er in de spelonken scholen - er waren toen nog leeuwen in Europa - vluchtten of sprongen in de zee, radeloos. De zeemonsters verslonden hen. En de Athos spleet en boodschappers meldden Xerxes, die zich gereedmaakte van Suza naar Sardes te gaan, dat de Athos spleet. Hij zond halsketenen en armbanden, die de ordetekenen der Perzen zijn, naar Artachaies en Bubares. Intussen stortten soms de boorden van het kanaal tezamen wanneer onder het geklikklak der zwepen de houwelen en hamers te veel hadden gehouwen, gehamerd. En donderden de rotsblokken de diepte in, over torenende ladders en zwoegende slaven. Er was vloeken en geselen en weer ruimen en reiken langs de nieuw opgerichte ladders. Artachaies, de reus, gezeten op een reusachtig ros, reed boven langs de rotsige kammen om het werk te overzien: om zijn monsterlijk zware armen ringden zich de vele armbanden die de koning hem had gezonden.
Gieren wiekten hoog boven het werk, begerig naar wie bedolven waren en met de ingestorte rotsen mee werden opgereikt, van ladder tot ladder en dan weggesmeten over het gebergte heen, mee met zand en gruis. In de nacht, als de maan de wolken doorzeilde en er rust lag over het werk, kringelden zij als vlerkende larven neer over de lijken. En ruimden naar Perzische rite de lijken op. Overdag heersten nauwlijks kwade luchten.
De Foinikiërs, die in alles zeer kundig zijn, waren het ook in dit werk. Zij groeven het deel dat hun toe was gewezen breder uit dan vereist was en vernauwden hun kanaal naar de diepte, zodat zij ineenstortingen vermeden.
Bubares, de veldheer onder wie een deel dezer genietroepen stond, was een sarcastische geest. Terwijl hij de soldaten zag wriemelen en werken onder de zwepen der onderofficieren - hijzelve te paard naast de reuzige gestalte van Artachaies, te paard eveneens - glimlachte hij en haalde de schouders op. En fluisterde, buigende tot Artachaies over: 'Toch een dol werk... De schepen onzer vloot zouden best door hun bemanningen over de isthmos kunnen gedragen worden en dan ware dit kanaal overbodig.'
Maar Artachaies, ontzagwekkend en bar, fronste verschrikkelijk en zeide: 'Een kanaal is beter... Dit kanaal zal zo breed worden dat twee triremen er naast elkaar zullen kunnen varen.'
'Een kanaal is wel beter, zeker,' gaf Bubares dadelijk toe. Want als het op woorden aankwam, gaf Bubares Artachaies altijd dadelijk toe; alleen werd zijn glimlach ondeugender.
Artachaies zag de ondeugende glimlach niet en bewoog met de zware armen, en zijn vele armbanden rinkelden geweldig. Bubares schoof de zijne hoger, dat zij niet rinkelden, en berekende dat als het kanaal voltooid was, hij genoeg rijk zou zijn om...
naar boven
V Intussen was Xerxes op weg met enige legers uit Kappadokië naar Sardes toe. Wie was de satraap die uit de koninklijke hand het mooiste geschenk had gekregen voor de mooiste troepen? De historie vermeldt het niet en heeft het vermoedelijk ook niet te vermelden. Xerxes kwam aan te Kelainai in Frygië. De legers kampeerden buiten, maar Xerxes ging de bezienswaardigheden van de stad in ogenschouw nemen. Hij boog zich op de marktplaats over het brede, marmeren bassin waarin de Katarraktes ontspringt, dat is de rivier die zich stort in de beroemde Maiandros.
1 comment